שתי תחרויות חדשות? רולטה רוסית וציור קיץ!

השאלות שלכם והתשובות שלנו! - נשמח שתקראו!

  • 25/06/2018

kamisa444

אהלן צופים וצופות שלא צפו בפרק בחמישי האחרון, כי לא היה~

הפוסט הזה הוא קריטי כי כולנו סופר-פאנס של נארוטו ובורוטו ואוהבים לעשות ריווטצ'ים בפרויקטים ישנים, או צופים בהם פעם ראשונה ולכן הקישורים "לא כל כך טריים" וכו'.

החלטתי שבמקום שתכתבו את אותה השאלה בסביבות ה-1000 פעמים, נרכז לכם מיני שאלות שנכתבו לאחרונה כתגובה לאותם פרויקטים.

שימו לב! ההערות שאני כותב עכשיו מתחילות כלא רציניות כי אני אדם מצחיק וצנוע, אבל אשמח שתקראו אותן כי השקעתי בפוסט הזה בין סימולציה לסימולציה בפסיכומטרי! אשמח שתכבדו :yum:

  • אם לא הבנתם מי אני, אני אותו Kamisa444 משני הפוסטים הקודמים, אבל שיניתי את האייקון שלי לסורה מ-Kingdom Hearts. שלמות.
     
  • בתור פאנסאבר שעשה עבודה בחיים שלו, אני אוהב להשקיע גם בפוסטים בהם אני מפרסם את הפרקים או כותב עדכונים למיניהם. כמו שאתם צופים בפרק אחרי שחברי הצוות עמלו עליו כמה שיכלו ופירסמו אותו מוקדם ככל שהתאפשר להם- באותה מידה אני משקיע גם בפוסט ואני משקיע בו כי אני באמת מאמין שזה מקום להתבטאות, לצחוקים, אבל גם לעדכונים! עדכונים, כמו שראיתם בשבוע שעבר (כשלא היה פרק) ולפני שבועיים (שם הודעתי לראשונה שלא יהיה פרק) רלוונטים אליכם שהרי אנחנו כותבים אותם בשבילכם. לאחר כל פוסט, שאלו בתגובות דברים שכתבתי בפוסט, וחבל (קראתי תחקיר שלם לקירייה שלא קראו אותו, אז זה לא שאני נעלב מזה שאתם לא קוראים את הפרטים שאני כותב בפוסט, אבל חבל- לחזור על דברים זה מעצבן, הם נאמרים/נכתבים לראשונה כדי שיהיה אפשר להתקדם הלאה).
     
  • (מפה כבר ההערות חשובות ויהיה פה פחות ביטוי של גנים פולניים, עמכם הסליחה ואביכם התודה:)
  • בכל הנוגע לסרטים ואובות של נארוטו+נארוטו שיפודן: "מאז המעבר של ספין ל-https, לא ניתן לראות יותר את הסרטים מהצפייה הישירה באתר". (מקור הציטוט הוא מהמקום שאוביל אתכם אליו בדיוק אחרי הנקודותיים והסוגר: ) אם תכנסו קודם כל לאתר של שיפודן, תוכלו לראות בסרגל בצד שיש אופציה של סרטים ואובות. כשתכנסו תוכלו לראות היפר-קישורים רבים, ואת הציטוט שכתבתי למעלה. 
     
  • בכל הנוגע לפרקים ישנים של נארוטו ושיפודן שלכאורה לא עובדים: צר לי אבל לי אישית הם עבדו במרבית הפעמים. למרות שהמשפט הקודם גרם לי להשמע סופר מתנשא, עכשיו אכתוב משהו בתקווה שזה יפחית את הרושם הנכון הזה: תמתינו קצת, לי זה עזר. במידה וזה לא עוזר- תריצו כמה שניות קדימה, לי ולעוד חברי צוות זה עבד! בנוסף, אם אתם רואים דרך דפדפן מסוים, "משנה מקום משנה מזל"- תנסו להחליף דפדפן, נסתרות הן דרכי האינטרנט.
     
  • בנוגע לפרק שלא יצא בחמישי האחרון- הודעתי שבוע לפני המועד וגם באותו היום, ואפילו בגופן פונט וגופן רקע! ובכל זאת אנשים שאלו נונ-סטופ למה לא יוצא הפרק (לאו דווקא בפוסט עצמו, יש גם הודעות פרטיות D: אתר יפה~). שימו לב שלמרות כל הדברים שאני כותב, זה לא קטעים של שי עגנון או מחזות, זה סתם קשקושים שכיף לקרוא. לא קשה לאתר את הדברים החשובים, במיוחד כשאני מודע לזה שאני כותב הרבה ולכן מבליט אותם D: 
    חוץ מזה, אנחנו לא יפן, לא Aniplex, לא Studio Pierrot, לא Shueisha ולא אף גוף שאחראי על ההחלטות האלו- במידה ולא יהיה פרק, הדבר יהיה כתוב בלוח השידורים של יפן. לפעמים כתוב בעיתון למה תוכניות לא יצאו כמתוכנן, אבל הם לא תמיד חייבים לנו הסברים. כשיש סיבה נדאג לפרסם. גם אנחנו מתעניינים מה מונע מאיתנו את ההנאה-באורך-22-דקות (דקות. לא להיות מצחיקים.) והכיף שלנו זה כשאתם גם יודעים. אנחנו רוצים להיות רגועים. וכשאתם רגועים- אנחנו עוד יותר D: אלא אם כן יש מתח בסוף הפרק ואז כמובן כולנו לא נהיה רגועים.
     
  • (עכשיו עומדת להיות הערה חשובה ואחריה עוד איזה שני דברים שאשמח שתקראו כי שאלו אותי לפי שבועיים עליהם).
  • מזכירים לכם באהבה ועם דמעה בעין ימין (כי אני לא יכול לבכות מעין שמאל) לפני כשבועיים פרסמתי כחלק מהפוסט של הפרק תזכורת וגם קטע קטן ומרגש שנוגע לעובדה שאנחנו צריכים אנשי צוות~! תוכלו לקרוא את מה שכתבתי אם תלחצו על המילים האלה. אנשי צוות יכולים להיות מתרגמים, עורכים לשוניים, *מ*ק*ו*ד*ד*י*ם* וכל תרומה הרי זה ישתבח. 
     
  • בפרק האחרון הייתה מתקפה עם שם מאוד מדכא לתרגום. אם אתם לא זוכרים, אני בטוח שהשם הטראומתי הבא יזכיר לכם: אמנו סוברו-בושי נו מיקוטו. בתרגום באנגלית המתקפה הייתה מורכבת משתי מילים: Ameno ו-Subaruboshinomikoto. אני יודע ומזהה כבר מילים ביפנית (ואת המתקפה עצמה ביררתי תוך כדי הפרדת מילים) אבל בגלל כל מיני שיקולי דעת וחוסר ידע מספק החלטנו לא לתרגם את המתקפה ולכך סיבה פשוטה- יכולים להיות כמה פירושים, ולצערי אני לא יודע לקרוא קאנג'י. מתקפות מסובכות כאלה ככל הנראה יופיעו בעתיד במידה ויראו את שבט האוטסוטסוקי. בינתיים אפילו narutopedia, שפעם הייתי פריק של קריאה שם, גם הם לא כתבו תרגום. אנחנו בעד תרגום מתקפות לעברית וגם הצגתן ביפנית, אבל לא בא לנו לחרטט לכם, ואני מקווה שגם אתם לא רוצים בזה D:
     
  • שימו לב שהפוסט כנראה יתעדכן כשנראה עוד דברים ששווה לרשום. מי שיש לו בעיה ספציפית מוזמן לכתוב לי בפרטי ואני אעבור על זה לקראת הערב! כל עדכון שיתפרסם פה יודגש ויכתב בו באופן ברור שהוא עדכון מס' X או X+1.

שימו לב שלא הייתה כל כוונה להעליב, לפגוע, או הכי גרוע- להתכוון או להאשים מישהו ספציפי. ההפך הוא הנכון- הכוונה הייתה להפוך את האופן בו דברים מתנהלים ואת ההתמצאות שלכם באתר ליעילים יותר! קחו בחשבון שאני על ריטלין ואני נחמד פחות מהרגיל. מקווה שקראתם את הכל ונהניתם! 

 

ולמי שרצה לדעת באיזו מהירות כתבתי את הפוסט:

adventure context GIF

 

שבוע נעים ונתראה לקראת סוף השבוע עם פרק, סוף סוף! :sunflower:(:point_right_tone3: לול זאת ליטרלי האנאבי)

 

17 תגובות

  • מאת @Anime Kami
    28/06/2018

    אל תיבהלו מהתמונה בסוף, זו בסך הכל יד רובוטית שג'וזף קיבל מהנאצים.

  • מאת @Gyuki
    27/06/2018

    כיף לראות שחזרת, מת על הפוסטים שלך :)
    תודה רבה על הכל

  • מאת @jon
    26/06/2018

    רגע, אני חדש כאן, מתיי אמור לעלות הפרק? (אני מכור ישבתי על הסדרה ככה 3 ימים והגתי לפרק הזה) אה ועוד שאלה, בסביבות איזה פרק אני אמור לראות את הסרט?

    • מאת @kamisa444
      26/06/2018

      באיזה פרק אתה בדיוק? אם אתה בקצב היציאה של הפרקים (כלומר שהגעת לפרק 62 של בורוטו) אז אתה כבר יכול לראות, רק אם אתה מודע לעובדה שיכול להיות שסוף הסרט יכנס בדרך כזו או שונה לפרקים הקרובים.

      לא הבנתי אם אתה בנארוטו פארט 1, שיפודן או בדורות הבאים. אם אתה לא ב"בורוטו: נארוטו הדורות הבאים" אז אין טעם שתראה את הסרט~ אתה רחוק ממנו

      • מאת @jon
        26/06/2018

        מה שכן עכשיו סיימתי את הסרט והוא היה לדעתי אחד ממש טוב, נראה לי זה היה החלק היחיד שבו ראה את סרדה מראה סוג של חיבה לבורוטו בסוף הסרט חח

      • מאת @jon
        26/06/2018

        אני בקצב היציאה של הפרקים, כל כמה זמן יוצא פרק? פשוט רק היום הגעתי ל62.. זה ביום קבוע? ותודה רבה

         

        • מאת @jon
          26/06/2018

          לא משנה הסתכלתי בצאט וראיתי שמישו אמר שבחמיש יוצא הפרק אני מניח שזה ככה כל הזמן

  • מאת @loo
    26/06/2018

    תודה רבה על העדכון- מאוד מאוד מאוד מושקע!!!

    מצפה לפרק הבא! ותודה על כל הפרקים שתרגמתם וקודדתם וכו עד עכשיו!!

  • מאת @Uzumaki Eyal
    26/06/2018

    אין עליכם!

  • מאת @tkhag1
    26/06/2018

    תודה רבה על העדכון, אנחנו מאוד מעריכים את ההשקעה שלכם.

     

  • מאת @DarkWolf
    25/06/2018

    תודה

     

  • מאת @LegendBest
    25/06/2018

    תודה רבה על העדכון !! אתה ענק

  • מאת @Ishailg
    25/06/2018

    כשאני עסוק אתם מתחילים לכייף:cold_sweat:

  • מאת @『Silverman』
    25/06/2018

    שלא*

  • מאת @lihitrisomy21itachi
    25/06/2018

    damn...כל הכבוד על ההשקעה!

    Image result for guy sensei gif

  • מאת @NirWil
    25/06/2018

    פוסט מושקע ממך כרגיל :heart_eyes:

  • מאת @THE SHAGOD
    25/06/2018

    נדירררר!

    תודה רבה על ההשקעה בפוסט המטורף הזה!

    (ועכשיו ברצינות... כמה זמן לקח לך לכתוב את הפוסט הזה ולברר את המילים המוזרות האלה?!?!)