הייתי ממליץ לך להכניס את הקובץ ל"יוצר הסרטים" (movie maker), להגביה את הווליום של הוידאו עד הסוף וליצור אותו בMPEG-4. זה ישמור על האיכות כמעט אותו דבר, והוא ישקול הרבה פחות.
כאן זה דיונים על וואן פאנץ' מאן פרק 10 לא דיונים על שרתיי דיסקורד, מי שרוצה להיכנס לשרת דיסקורד אז הוא ייכנס לשרת דיסקורד או שהוא יבקש ממישהו שימליץ לו על שרת, לא צריך לפרסם כאן תאמינו לי, זה שזה אנימה מפורסמת שיש לה הרבה צופים זה לא אומר שזה הכרחי, אז בבקשה אל לשלוח.
כאן זה דיונים על וואן פאנץ' מאן פרק 10 לא דיונים על שרתיי דיסקורד, מי שרוצה להיכנס לשרת דיסקורד אז הוא ייכנס לשרת דיסקורד או שהוא יבקש ממישהו שימליץ לו על שרת, לא צריך לפרסם כאן תאמינו לי, זה שזה אנימה מפורסמת שיש לה הרבה צופים זה לא אומר שזה הכרחי, אז בבקשה אל לשלוח.
כאן זה דיונים על וואן פאנץ' מאן פרק 10 לא דיונים על שרתיי דיסקורד, מי שרוצה להיכנס לשרת דיסקורד אז הוא ייכנס לשרת דיסקורד או שהוא יבקש ממישהו שימליץ לו על שרת, לא צריך לפרסם כאן תאמינו לי, זה שזה אנימה מפורסמת שיש לה הרבה צופים זה לא אומר שזה הכרחי, אז בבקשה אל לשלוח.
זה לא על היום הראשון, הם (יותר נכון הוא כי הוא יחיד אבל לא משנה) מוציאים יום אחרי כי הם מחכים לתרגום באנגלית כדיי לתרגם מאנגלית ולא מיפנית (הוא לא כ''כ יודע יפנית) והתרגום באנגלית יוצא יום אחריי, אז אם הפרק יוצא ביפן ביום שלישי, אז אחריי שהוא ייתרגם הפרק ייצא ביום רביעי או חמישי מינימום.
אחלה פרק תודה.
ואני מרחם על "השם חסוי" הזה כי הוא סתם טרול שאוהב להרוס לאנשים, ואם הוא באמת אומר שהתרגום חרא וכו אז למה הוא בא בכלל לכאן באמת אדם מסכן חבל שיש אנשים כאלו במדינה.
אתה קצת מגזים, אם באמת הוא לא אוהב את התרגום כל הסיבות שכתב (לא זוכר אותן), אז זה הגיוני שיתלונן. כי ברגע שמישהו לוקח על עצמו לתרגם סדרה, בדרך כלל שאר האתרים שחשבו לתרגם אותה לא יתרגמו אותה או שלפחות ייקח הרבה יותר זמן.
וגם אם הוא יכול לראות באנגלית, בעברית זה יותר כיף (אני יודע מניסיון אישי).
עוד פעם.... פעם שעברה זובי מאן ועכשיו מטארונייט.... זה לא ברור שזה מטאל נייט יענו באנגלית אביר מתכת ובמקום זונבי מאן זה זמבי מאן ובמקום סומאירומאן זה סמיילי מאן... אני לא זוכר את השם של הגיבור עם הנשק עוקץ שהיה איתך בחבורה אבל בכל זאת... תגיד אתה שומע טוב? זה אפילו לא תרגום מיפנית לעברית זה פשוט מאנגלית לעברית. ומה עם כל הגיבורים החדשים שהופיעו? טעית גם בשם שלהם? לצערי אני לא יכול לדעת כי התרגום היחיד שיש בעברית זה שלך ולפי הטעויות הקודמות שלך כנראה שטעית גם בהם
הוא כותב את איך שהם מבטאים את המילה ביפנית. אז כן, זה נשמע כמו מטארו נייט וזונבי מן וסומאירו מן. כי להם אין ל' למטאל והם לא מסיימים בעיצור, אז זה נשמע "מטארו" והם אומרים זונבי ולא זומבי וכו' וכו'.
הוא פשוט לא כותב את התרגום של השמות שלהם, אלא את השמות שלהם. כל כך נורא בשבילך?
למה אתה לא מתלונן שקוראים לגיבורה מס' 2 טאטסומקי ולא טורנדו? או אטומיק סאמוראי ולא סמוראי אטומי?
אחי פשוט סתום אף אחד לא אוהב אותך. באמת רואים שאתה מנסה להראות את ה"אינטליגנציה" שלך, אבל לאף אחד לא אכפת וגם אתה די דפוק אתה משער הרבה דברים שאתה בכלל לא יודע ואז מתווכח עם אנשים ואתה לא מבין שהם בכלל לא רלוונטים בפורום הזה.
יש טעויות שלא משנה כמה המתרגם אידיוט או גרוע בעברית הוא לא יעשה. אם ממש תרצה פשוט פתח את פרק...6? של מתקפת הטיטאנים. אתה תראה על מה אני מדבר. אבל אתה בטח תמציא איזה תירוץ(או שתגיד שאתה לא מוצא טעויות)
הקטע בטרנסלייט זה שהוא נועד לתרגם מילים יחידות. לא משפטים. כלומר אין לו הקשר ולכן יש לו סוג מאוד מסוים של טעויות(למשל לקרוא למיקאסה אתם ואחר כך הוא) או להגיד "הסימאן של הטיטאני".
מניין לי שזה המשפט המקורי האמיתי? ומניין לי שזה לא משפט שבחרת במיוחד?
חוץ מזה, הצופים המקסימים שלך הם אלו שממשיכים לפנות אליי. אני באתי לפה כדי לצחוק.
למה אין אפשרות? כי זה לא הוגן פשוט לחסום אנשים, במיוחד כשהצופים שלהם מביאים אותי לכאן. בשביל ספאמרים יש דיווח. אתה מוזמן לדווח עלי, נראה איזו תשובה תקבל.
ממש לא התלוננתי. אני באתי לפה לצחוק. אני די בטוח שכולה רשמתי "לול". אחרי זה כבר איבדתי כל עניין פה כי קיבלתי את הצחוקים שלי. אני חוזר הביתה מהלימודים ופתאום אני רואה שיש לי התראות בתיבת ההתראות. ותבין שעכשיו הפאקינג חופש הגדול ועדיין עונים לי.
לא יודע ה"הוכחה" שלך לא ממש מספקת אותי אני במקומך אני הייתי שואל אותם לפני שאתה אומר סתם דברים ומביך את עצמך (למרות שיש סיכוי שהם מתרגמים מטרנסלייט אני לא שולל את הדעה שלך אבל אל תגיד סתם דברים שאתה לא בטוח בהם במקום כזה זה יכול להוליך הרבה אנשים שולל. יכולת פשוט לתת להם ביקורת בונה במקרה וזו דעתך ולהגיד להם שיספיקו לתרגם בטרנסלייט אבל זה רק במידה ושאלת אותם ואתה יודע איפה הם באמת תירגמו.
אחי אתה פשוט מציב לי עובדות על מה שטרנסלייט עושה ומשער שהם תרגמו בעזרתו (שוב יכול להיות שאתה צודק)
אבל הדעה שלך לא כל כך תשנה זאת אם אתה מתנהג בצורה כזאת, כמו שאמרתי קודם אתה צריך לשאול לדעת אם זה נכון ורק ורק אז תיתן את הביקורת שלך במצבך הנוכחי אתה לא יודע עם מה הם תרגמו ומשער שוב כי בנתיים אתה נותן את אותה הדוגמה מה שאומר שהם היתבלבלו כמו שאמרתי קודם זה יכול לקרות, נניח והייתי נותן עוד דוגמות סביר להניח שהייתי מאמין לך
חח אולי אתה לא תודה בזה אבל אתה לא מכיר פה את המתרגמים כך שאתה לא יודע איזה אנשים הם כמו שאמרתי כבר כמה פעמים את שוב משער ולא יודע ומביך את עצמך כמו אדיוט.
אחי כל מתרגם כמעט משקיע כמוך. סתכל על פאנסאבים אחרים כמו אולט סאב וסקווריל סאב. הם עושים את זה כי הם אוהבים לא כי הם חייבים והם לא אנוכיים ונותנים תרגום ברמה נמוכה לצופים הם לא חייבים לסיים תוך יום מהרגע שהפרק יוצא אז הם עושים תהליך ארוך ואכותי וזה תכלס מה שגורם להם להנות מזה אני לא חושב שלחרוש על פרק יום שלם במטרה לסיים אותי מספר במיוחד מי שאוהב לתרגם
בפרק הקודם שהוא הוציא ראיתי מישהו שלא הבין חצי פרק.
אני רואה את הרע כשיש רע והמון.
להנות מהפרק? אני לא נהנה מהפרק עם התרגום הזה. ואני מדבר ברצינות.
בתגובה הראשונה שלך, קראתי את בכייאט כ"בכיין". לא רשמת נכון והנחתי שזה טייפו.
לתת סיבות ללמה אני מעיר לו? אני לא. בתגובה הראשונה שלי לא הערתי לו בכלל. אני לא אבדוק אבל אני גם די בטוח שלא הערתי לו פה.
אני אענה בפורמט שלך: אני לא סובל אנשים כמוך שלא מסוגלים לקבל ביקורת.
לול, אני לא עומד לבזבז את הזמן החופשי שליבלמצוא טעויות בפרק הזה. פתח אותו ותאמין לי שתמצא טונות של טעויות בעצמך. אם לא מצאת- כנראה שהאנגלית שלך על הפנים, מה שגוזל ממך בכלל את הזכות להגיש לאנשים ללמוד אנגלית.
לול. אתה באמת חושב ששלושים אנשים עובדים על פרק בו זמנית?
ומתי... ערכתי?
כל הפאקינג קטע בתרגום זה שלא תצטרך לנסות להבין את הפרק. וגם התרגום כאן כל כך גרוע שיש לך טונות מקום ללהניח מה קרה, זה אפילו לא מכוון אותך נכון.
זה קצת מעצבן אותי מה שרשמת בחלק האחרון. לא כולם יכולים ללמוד שפה שנייה. אנגלית זה לא משהו שאתה יכול להכריח את עצמך ללמוד. אצלי למשל אנגלית הקליקה רק בכיתה ו'. בלי שום סיבה. פשוט הקליק.
אתה אישית מעדיף לראות מהר. אתה בוחר לצפות בשיטסאב. אבל אתה לא יכול לקרוא לי ילד בכיין ואז לבסס את זה על דעתך האישית. בחייאת, תחשבו על מה אתם כותבים...
מאת @TheAce
לפני 4 יום
3.30
יש לו את המדובב של Black zetsu מנארוטו
מאת @Gvar
28/11/2019
ללקק את האצבעות
מאת @L_Black
26/10/2019
חחח הכתוביות בפתיח
מאת @plugs1
05/10/2019
בשיר פתיחה סוניק לא זרק את הדבר הזה
לדבר הזה יש ששםםםםםםם מי שראה נארוטו
קוראים לזה קונאי! חח
מאת @Meliodas is kind
26/07/2019
חח נקרעתי מהכתוביות בשיר פתיחה
מאת @Yoniboi
06/07/2019
לא עובדדדד☹☹
מאת @Ourfate
06/07/2019
https://mega.nz/#!cLBAiIyD!rRh1w8pl3NiZb-oawOTx5886UgM60rnHSN5i-FNCfTI
מאת @Retiman
04/07/2019
זה לא עובד..
מאת @Ourfate
06/07/2019
https://mega.nz/#!cLBAiIyD!rRh1w8pl3NiZb-oawOTx5886UgM60rnHSN5i-FNCfTI
מאת @same
02/07/2019
ממש תודה על תיקון הפרק
מאת @StoPizza
01/07/2019
בעייתי שאי אפשר לצפות :/
מאת @same
29/06/2019
השמח אם יוכלו לתקן את פרק 10 פלוס 11ותודה על כל העבודה הקשה
מאת @Monkey.D.T
30/06/2019
*אשמח אם תוכל לתקן את פרק 10 ואת פרק 11.
ותודה על כל העבודה הקשה והמתישה, זה לא מובן מאליו.
מאת @StaMisheu
30/06/2019
שמע באמת שאמרתי את זה יותר מ50 פעם ואני רציני
יש קישור למגה בתקציר מה קשה להיכנס למגה????
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
וואי מסעממ לך@_#
מאת @StaMisheu
30/06/2019
חשבת פעם על לתרגם פרק?
(לא בכוונה להעליב)
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
לא אסה חח
מאת @StaMisheu
30/06/2019
מה?
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
לא אסה
מאת @StaMisheu
30/06/2019
כן
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
לא, הסכוונסי ל @Monkey.D.T
מאת @StaMisheu
30/06/2019
אהה...
אבל סתם שאלה
אם תתרגמי פרק אז תכתבי בימקום (סתם דוגמה) "אתה רוצה לשתות" תרשמי "אסה רוסה לסתות" או משהו בסגנון הזה..
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
לא,לכסוב עם ס' סה תחביב אני יכולה לסלוט בסה..
מאת @StaMisheu
30/06/2019
באיזה אותיות את משתמשת ב ס'
שאני אדע להבין משפטים
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
צ'
ש'
ת'
ז'
לפעמים ט'
לפעמים סה מסתנה
מאת @StaMisheu
30/06/2019
ואם יהיה משפט שאני לא אבין מה לעשות?
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
אין לי תסובה לפעמימ אתרגמ ולפעמים לא
מאת @Monkey.D.T
30/06/2019
אני מסכן, כמה התראות???
מאת @天使&サタン~♡☆
30/06/2019
מאת @Retiman
29/06/2019
פרקים 9 10 11 לא עובדיםםםם
מאת @Mr inon
28/06/2019
זה לא עובד!!!!!!!!!
מאת @gukoshan
27/06/2019
יש קישור למגה?
מאת @d121212
27/06/2019
מה הקוד למגה?
מאת @Monkey.D.T
30/06/2019
אין קוד, זה קישור:
https://mega.nz/#!cLBAiIyD!rRh1w8pl3NiZb-oawOTx5886UgM60rnHSN5i-FNCfTI
מאת @d121212
27/06/2019
מה הקוד
מאת @Monkey.D.T
30/06/2019
אם יש לך קוד שצריך לעשות זה בטח הקוד שהזנת בהתחלה
מאת @יששראל
27/06/2019
מתי מעלים את הפרק הבאה
מאת @יובל לוי
27/06/2019
רק שתדעו שהפרק הבא של וואן פאנץ'
מן כבר יצא.
בבקשה תתרגמו אותו.
מאת @Monkey.D.T
27/06/2019
הפרק כבר מתורגם, רק צריך להעלות אותו וזהו
מאת @Monkey.D.T
27/06/2019
וגם אל תשכח שהפרק שוקל 1GB אז להעלות אותו ייקח זמן
מאת @Monkey.D.T
27/06/2019
@איתי נבון בסוף אכלת את הפיצה?
מאת @ציפי ליבני
26/06/2019
אני מניח שאין פרק הלילה.. באגה&(
מאת @Monkey.D.T
27/06/2019
רושמים באקה, אבל לא משנה
מאת @בני123
26/06/2019
תרד טיפה בתגובות תראה שהוא אמר שהוא יעלה את זה מחר
מאת @shadowpilpel
26/06/2019
תודה אחי על כל העבודה מעריך את זה מאוד
מאת @meliodasyourking
27/06/2019
אחלה תמונה
מאת @סבא הגבר
26/06/2019
אווו נוווו באמתתתתת
מאת @אסף אלפנדרי
26/06/2019
כמה בערך נשאר אחי?
מאת @קיריטו2
26/06/2019
אחי לך לישון ותשאיר את המחשב דלוק
מאת @meliodasyourking
26/06/2019
אסונה2
מאת @StaMisheu
26/06/2019
טוב אני כבר יעלה מחר אין זמן...
הפרק שוקל טון
מצטער :(
מאת @Dbo
26/06/2019
זה בסדר עבדתה מספיק קשה
מאת @עוזב אותך כולם אשכנזים
26/06/2019
אחי פליז אל תעלה מחר תשאיר את המחשב דלוק אני יעריך את זה מאוד
מאת @StaMisheu
26/06/2019
במגה בטח יעלה קודם ושם יהיה אפשר לראות ( לא כמו בדרייב שצריך לחכות שזה יתעבד )
בערך עוד 40 דקות נראלי זה הסתיים במגה
עבר 30 דקות בערך מאז שהעלתי למגה וזה על 30%
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
שלחת את זה לפני 50 דקות, כבר יכלת לגמור
מאת @אבגדה12
26/06/2019
אם תוכל לתת קישור למגה כשזה עולה אני מאוד אהיה מאושר
מאת @NoOneKnowMe
26/06/2019
תודה על התרגום גבר
אם היה לך פייבר 1000 היה עולה לפני 30 דקות כבר
מאת @goku black14
26/06/2019
מחכה לפרק הבא thanks
מאת @G0n
26/06/2019
יו יו יו אחי
מאת @Dbo
26/06/2019
למגה זה כבר עלה ? עם כן אתה יכול לשלוח
מאת @Monkey.D.T
27/06/2019
*אם
מאת @King chen
26/06/2019
ראיתי את הפרק באנגלית פרק קטלני
מאת @Cuzi
26/06/2019
אחלה פרקים אחי תודה יגבר
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
אתה אומר את זה כאילו הוא יצר את הפרק
מאת @Nadav Uzumaki
26/06/2019
אשכרה חח
מאת @סבא הגבר
26/06/2019
כמה זמן בערך?
מאת @StaMisheu
26/06/2019
WTF!?!?
בדרייב כתוב "נותרו 2 שעות ו-40 דקות"
הפרק שוקל 1 GB!!
מאת @yohanan44
26/06/2019
רציני?
מאת @עוזב אותך כולם אשכנזים
26/06/2019
אוף
מאת @איתי נבון
26/06/2019
Rip פיצה
מאת @StaMisheu
26/06/2019
חחחחח מצטער
אבל אתה יכול לחמם את זה אחר כך D:
או שתשאיר את זה בתנור שלא יתקרר
מאת @eranrefael
26/06/2019
הייתי ממליץ לך להכניס את הקובץ ל"יוצר הסרטים" (movie maker), להגביה את הווליום של הוידאו עד הסוף וליצור אותו בMPEG-4. זה ישמור על האיכות כמעט אותו דבר, והוא ישקול הרבה פחות.
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
משתתף בצערך
מאת @StaMisheu
26/06/2019
הפרק גם 1 GB אז בגלל זה הקידוד נמשך יותר זמן והעלאה תהיה גם יותר זמן :(
אבל שווה לחכות :)
מאת @סבא הגבר
26/06/2019
תודה גבר
מאת @StaMisheu
26/06/2019
עכשיו זה סיים לקודד אחרי חצי שעה...
אני עכשיו מעלה לדרייב ומגה
מאת @סבא הגבר
26/06/2019
21:00
חבר אמרת שתוציא ב19:00 ואז ב21:00 ועדיין אין פרק
מאת @StaMisheu
26/06/2019
אמרתי שאני יוציא אבל התעכבתי בגלל סיבות אישיות
ושמתי לב שהפרק שוקל 1 GB אז זה לוקח הרבה יותר זמן
הייתי יכול כבר לפרסם את הפרק אם זה היה שוקל כמו הפרקים הקודמים
מאת @איתי נבון
26/06/2019
אחי באמת תגיד תודה שהוא מתרגם את הפרק ביכלל. האוכל שלי פה מיתקרר ואני לא אומר כלום פשוט מחכה בסבלנות
מאת @StaMisheu
26/06/2019
חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח
מאת @Monkey.D.T
27/06/2019
תוריד ח' אחת, זה הורס הכל...
מאת @•YaRiN•
26/06/2019
אחי קודם כול תגיד לו תודה שבכלל הוא מתרגם לנו את זה היום והוא אמר שהיה לו סיבות אישיות אז מה אתה חופר שיגיע פרק אז יגיע
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
יש בעיה? תרגם ת'פרק אתה
מאת @DaniGod
26/06/2019
התיאור המילולי של הפתיח הרג אותי
מאת @בני123
26/06/2019
נשאר שתי דקות לבין 8 ל9
מאת @איתי נבון
26/06/2019
בבקשה תעלה אני רוצה ליראות את זה עם האוכל וזה כבר בתנור


תודה על התירגום תותח3>
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
תזהר שלא ייתקרר
מאת @איתי נבון
26/06/2019
בידיוק
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
אתה גר בנגב או בצפון?
אם בנגב אז תוציא את האוכל שלך מהתנור, מרב שחם אם תפתח ת'תנור האוכל יגיד לך לסגור ת'תנור, למה?
כי ייכנס חום, אז עדיף להוציא שייקרה התהליך מהר יותר.
מאת @איתי נבון
26/06/2019
אני גר באמצע Unlucky
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
למה אין מזל?
עדיף מאשר בנגב, תאמין לי שאתה לא רוצה באר שבע.....
מאת @איתי נבון
26/06/2019
כי אז הפיצה הייתה נישארת חמה עד שהפרק יצא 200IQ
;
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
דרך אגב לי יש 10000IQ
אז אל תשביץ
מאת @איתי נבון
26/06/2019
Ohh shit senpai
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
It's not shit senpai
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
It's God senpai
מאת @איתי נבון
26/06/2019
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
I know You worship me like everyone else
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
וואו, צודק לא חשבתי על זה
מאת @איתי נבון
26/06/2019
מאת @Maor al
26/06/2019
מתי הפרק
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
הוא שלח שזה בין שמונה לתשע
מאת @Therealanimeboy
26/06/2019
https://discord.gg/4pyPqav
שרת טוב של SAO
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
די בבקשה לשלוח שרתיי דיסקורד כאן!!!
כאן זה דיונים על וואן פאנץ' מאן פרק 10 לא דיונים על שרתיי דיסקורד, מי שרוצה להיכנס לשרת דיסקורד אז הוא ייכנס לשרת דיסקורד או שהוא יבקש ממישהו שימליץ לו על שרת, לא צריך לפרסם כאן תאמינו לי, זה שזה אנימה מפורסמת שיש לה הרבה צופים זה לא אומר שזה הכרחי, אז בבקשה אל לשלוח.
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
מה זה בכוונה?
מאת @Eren1234
26/06/2019
שרת דיס דיי מעניין https://discord.gg/a5gbQWn
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
די בבקשה לשלוח שרתיי דיסקורד כאן!!!
כאן זה דיונים על וואן פאנץ' מאן פרק 10 לא דיונים על שרתיי דיסקורד, מי שרוצה להיכנס לשרת דיסקורד אז הוא ייכנס לשרת דיסקורד או שהוא יבקש ממישהו שימליץ לו על שרת, לא צריך לפרסם כאן תאמינו לי, זה שזה אנימה מפורסמת שיש לה הרבה צופים זה לא אומר שזה הכרחי, אז בבקשה אל לשלוח.
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
מה זה בכוונה?
מאת @StaMisheu
26/06/2019
הפרק מתעכב בגלל סיבות אישיות....
מאת @Nadav Uzumaki
26/06/2019
מובן רק אם אפשר להעריך מתי תשחרר אותו?
מאת @StaMisheu
26/06/2019
נראלי ב20:00-21:00
מאת @•YaRiN•
26/06/2019
טוב
מאת @Nadav Uzumaki
26/06/2019
סבבה תודה
מאת @סבא הגבר
26/06/2019
מחכים בקוצר רוח
מאת @נתנאל163
26/06/2019
לא
מאת @נתנאל163
26/06/2019
יצא הפרק עכשיו לא באתר אלא בכלל
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
זה שאלה?
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
די בבקשה לשלוח שרתיי דיסקורד כאן!!!
כאן זה דיונים על וואן פאנץ' מאן פרק 10 לא דיונים על שרתיי דיסקורד, מי שרוצה להיכנס לשרת דיסקורד אז הוא ייכנס לשרת דיסקורד או שהוא יבקש ממישהו שימליץ לו על שרת, לא צריך לפרסם כאן תאמינו לי, זה שזה אנימה מפורסמת שיש לה הרבה צופים זה לא אומר שזה הכרחי, אז בבקשה אל לשלוח.
מאת @LEVYLALOUM
26/06/2019
מתי יוצא הפרק???
מאת @StaMisheu
26/06/2019
"היום מתישהו ייצא הפרק"
מאת @Itamar Cohen.
26/06/2019
מתי בערך ככה ב6:00?
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
*18:00
מאת @StaMisheu
26/06/2019
נראלי בשבע בערך
יש משפטים שאני לא מבין לפעמים אז זה מעכב אותי...
מאת @שגיא
26/06/2019
עוד כמה זמן בערך אתה תסיים???
מאת @LEVYLALOUM
26/06/2019
תודה
מאת @Dbo
26/06/2019
?????
מאת @Dbo
26/06/2019
איפו אתה עכשיו
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
*איפה
מאת @StaMisheu
26/06/2019
חחח התעכבתי הלכתי לאכול הייתי צריך הפסקה D:
מאת @Idos
26/06/2019
מתי בערך עולה הפרק?
מאת @StaMisheu
26/06/2019
עוד שעתיים בערך תלוי בקצב הקידוד והעלאה לדרייב ולמגה
אולי פחות משעתיים
מאת @Idos
26/06/2019
תודה
מאת @dor123456
26/06/2019
איך אתם עושים את זה שעל היום הראשון יוצא הפרק כבר תרגמתם את זה. איך?
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
זה לא על היום הראשון, הם (יותר נכון הוא כי הוא יחיד אבל לא משנה) מוציאים יום אחרי כי הם מחכים לתרגום באנגלית כדיי לתרגם מאנגלית ולא מיפנית (הוא לא כ''כ יודע יפנית) והתרגום באנגלית יוצא יום אחריי, אז אם הפרק יוצא ביפן ביום שלישי, אז אחריי שהוא ייתרגם הפרק ייצא ביום רביעי או חמישי מינימום.
מאת @StaMisheu
26/06/2019
היום מתישהו ייצא הפרק נשאר לי בערך עוד 100 משפטים
מאת @בני123
26/06/2019
יש לך מקום שמור בגן עדן
מאת @StaMisheu
26/06/2019
חחחחחח D:
אבל איך אני אתרגם??
מאת @גיא רוטמן
26/06/2019
איך אתה עושה את זה כל כך
מהר?!?!!?!
מאת @StaMisheu
26/06/2019
כי אני גם רוצה לראות מהר!!#@#@
מאת @orinb
26/06/2019
מתי פרק 11
מאת @heli60
26/06/2019
מישהו יודע אם הפרק יוצא היום?
מאת @Dbo
26/06/2019
הולך להיות משחק
https://youtu.be/TUEGbyvdOM4
מאת @Nadav Uzumaki
26/06/2019
מישהו מתרגם את הפרק?
מאת @ROYGG
26/06/2019
מתי פרק 11?
מאת @WillieSan
26/06/2019
פרק 11 עם תרגום לאנגלית https://animedao28.stream/view/3034044847/
מאת @WillieSan
26/06/2019
למי ששאל פרק 11 יצא ביפן, פרק טירוף!!! אני חושב שהדמות האהובה עלי אחרי סאיטאמה זה בעצם גארו <3
אני חושב שבעצם יש הקבלה בין סאיטאמה וקינג במשחק שלהם, קינג תמיד מנצח וזו הקבלה לגארו שלא מפסיד(?)
מאת @orenaruto
26/06/2019
כאילו, בזמן של השיר פתיחה
מאת @orenaruto
26/06/2019
התרגום למטה ממש הצחיק אותי, נהנתי מכל רגע. תודה רבה על הפרק
מאת @D.aviram
26/06/2019
מתי יוצא הפרק הבא?
מאת @xLeGenD19
25/06/2019
אה לא חשוב ראיתי ביוטיוב
אגב, עוד מישהו קלט שגוהאן נמצא שם בפרק 10?
או שאני הוזה כי זה נראה כמו חיקוי מצחיק של גוהאן
מאת @Itayx
26/06/2019
חחח איפה?
מאת @xLeGenD19
25/06/2019
מישהו יודע מה קורה עם פרק 11 ביפן? יוצא או שוב נדחה?
מאת @todoroki2
25/06/2019
וואי תקשיבו הפרק הבא
(פרק 11) אדיר רצח אני לא יעשה ספוילרים
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
יש דבר שנקרא תיבת ספויילר
מאת @todoroki2
26/06/2019
זה לא ספוילר אבל הנה עשיתי
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
זה כן ספויילר, ספויילר זה דבר שעוד לא קרה בסדרה אף פעם ומישהו מגלה לך
מאת @todoroki2
26/06/2019
נא אבל זה לא יכול לקרות וזה לא קרה זה היה בצחוק
מאת @yohanan44
25/06/2019
עשית ספוילר
מאת @AnimeDBS
25/06/2019
https://discord.gg/GXmXdnw
שרת אנימה של אומנות החרב אונליין מי שרוצה שיכנס ויעזור להגדלת השרת
מאת @BarSama
25/06/2019
תודה על הפרק!
אם תרצו להיכנס לשרת האנימה שלי אדמח מאוד...שרת מושקע ומדהים אם צוות אמין ומקצועי לכל דבר
https://discord.gg/xyJN4MM
מאת @Aviv132
25/06/2019
כמה פרקים יש לעונה?
מאת @Monkey.D.T
25/06/2019
12 ואולי גם אובה
מאת @Tomer rata
24/06/2019
כל כמה זמן יוצא פרק
מאת @StaMisheu
24/06/2019
כל יום שלישי בערב ביפן
מאת @Tomer rata
24/06/2019
*אקדמיה
מאת @Therealanimeboy
24/06/2019
https://discord.gg/YRsAUHd
כנסו שרת טוב
של בוקו נו הירו אקאדמיה
ופיירי טייל
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
איזה יופי, אני לא אוהב את 2 האנימות האלה
מאת @Maor al
23/06/2019
מתי יצא עוד פרק?
מאת @ハレルノモ
23/06/2019
קרעת אותי עם השיר פתיחה
מאת @סנסיי
23/06/2019
ייששש רק היום אני מצליח לראות את הפרק בגלל העומס
מאת @Orimal
23/06/2019
תרגיל את הכתובות בשיר פתיחה כל כך טוב לא מצאתי אפילו טעות אחת!
מאת @Neymar
22/06/2019
טנקס
מאת @Itayy
22/06/2019
ובאיזה יום יוצא פרק ביפן?
מאת @Oni-Chan
22/06/2019
שלישי
מאת @Itayy
22/06/2019
תודה רבה
מאת @סאנס דין
22/06/2019
אהבתי את הטרגום חחחחח
מאת @•YaRiN•
21/06/2019
פרק קטלני
מאת @shadowpilpel
21/06/2019
אחלה פרק תודה.
ואני מרחם על "השם חסוי" הזה כי הוא סתם טרול שאוהב להרוס לאנשים, ואם הוא באמת אומר שהתרגום חרא וכו אז למה הוא בא בכלל לכאן באמת אדם מסכן חבל שיש אנשים כאלו במדינה.
מאת @שם חסוי
23/06/2019
למה באתי? כדי לצחוק. אתם אלו שממשיכים לענות לי.
מאת @ThePerfectIdiot
23/06/2019
אתה קצת מגזים, אם באמת הוא לא אוהב את התרגום כל הסיבות שכתב (לא זוכר אותן), אז זה הגיוני שיתלונן. כי ברגע שמישהו לוקח על עצמו לתרגם סדרה, בדרך כלל שאר האתרים שחשבו לתרגם אותה לא יתרגמו אותה או שלפחות ייקח הרבה יותר זמן.
וגם אם הוא יכול לראות באנגלית, בעברית זה יותר כיף (אני יודע מניסיון אישי).
מאת @StaMisheu
21/06/2019
צודק..
הבנאדם משועמם
מה שהוא עושה באתר זה להתלונן ולריב
מאת @ThePerfectIdiot
21/06/2019
אהבתי את התרגום של השיר
מאת @The_real_blackbeard
21/06/2019
של אקאדמית הגיבורים שלי
מאת @The_real_blackbeard
21/06/2019
https://discord.gg/tMmdtsB
תיכנסו אני רוצה להחיות את השרת הזה
מאת @YuvalS12
21/06/2019
תודה על הפרק
מאת @אלעד קוטנר
21/06/2019
מתי הפרק יחזור לעבוד?
מאת @garou
21/06/2019
ואוו לא יכול כבר לחכות לפרק הבא
מאת @goni
21/06/2019
תודה על הפרק
מאת @DIO the Roadroller
21/06/2019
זה רק אני או שהרגשתי שהפרק היה קצר מדי?
מאת @Patr
21/06/2019
כן גם אני הרגשתי
מאת @StaMisheu
21/06/2019
כל פרק אנימה מרגיש קצר מדי לא?
מאת @DIO the Roadroller
22/06/2019
כן הפרק הזה ספציפי יותר מדי הרגשתי כאילו רק עברו חמש דקות ונגמר
מאת @Monkey.D.T
21/06/2019
לא, הכל מרגיש לי ארוך, רק וואן פאנץ' מאן קצר, סאיטמה נתן אגרוף קיצר חצי פרק
מאת @שלו56
21/06/2019
תודה על הפרק
מאת @StaMisheu
21/06/2019
לכל מי שמתעצבן שלא עובד הפרק בדרייב יכול
פשוט לראות דרך מגה זה עובד דרך מגה
לא כמו בדרייב
מאת @Monkey.D.T
21/06/2019
דאבל ביג מגה
מאת @אל הברק
21/06/2019
תודה רבה על פרק
מאת @dordoron
21/06/2019
תודה רבה
מאת @super king
21/06/2019
תודה רבה ימלך
מאת @Anime Kami
21/06/2019
6:40 luke cage?
מאת @ノアム
21/06/2019
תודה ומה הקטע עם הפתיח?
מאת @Monkey.D.T
23/06/2019
ואו ואו, לא לקחת קרדיט
מאת @liav11
21/06/2019
ממש לא מובן מאליו ותודה רבה , אבל לא עובד :()
מאת @nevo1202
21/06/2019
מי שרוצה יש בסדרות sdarot את פרק 10 בלי לחכות
מאת @Eren1234
21/06/2019
תודה
מאת @Dartfor
20/06/2019
זה לא עובד
מאת @אהרון הגבר!!!
20/06/2019
אני בצד של גארו
מאת @מליודאס סמא
20/06/2019
zzzzזה לא עובד
מאת @PMNBJK
20/06/2019
תודה לך על הפרק אלוףףףףףףףףףףףףףף
מאת @xSn1r
20/06/2019
ありがとう <3
מאת @amiel
20/06/2019
הפרק לא עובד לי
מאת @The beast
20/06/2019
תודה לך על הפרק אתם מדהימים
מאת @osher m
20/06/2019
למה אני שומע את הרעשי רקע אבל לא אתהדיבור שלהם לעוד מישהו יש את הבעיה הזאתי?
מאת @ציפי ליבני
20/06/2019
תודה רבה. מעריך מאוד
מאת @נאני
20/06/2019
תודה רבה על הפרק
מאת @BUGGY
20/06/2019
NANI?! זה פועל לך?
מאת @נאני
20/06/2019
הוא נתן קישור למגה אני צופה במגה
https://mega.nz/#!cLBAiIyD!rRh1w8pl3NiZb-oawOTx5886UgM60rnHSN5i-FNCfTI
מאת @yasn5
20/06/2019
תודה יא מלךך
מאת @Luffy senpai 0556
20/06/2019
תודה רבה
מאת @Eren1234
20/06/2019
תודה
מאת @edelacurz15
20/06/2019
תודה רבה על הפרק!
מאת @stav
20/06/2019
תודה רבה!
מאת @oz007
20/06/2019
צפיות *, אהה לא פר אני רוצה לראות את פרק 10
מאת @oz007
20/06/2019
למה אף פעם לא יצא לי לראות פה פרק לפני שיש חריגה בכמות הצפות
מאת @eranrefael
20/06/2019
תודה ♥
מאת @hanohaik
20/06/2019
תודה רבה על התרגום וכל הכבוד על ההשקעה
תודה חבר
מאת @Suhsua760
20/06/2019
תודה רבה אחי
מאת @מת-על-אנימה.
20/06/2019
פרק מטורף! תודה רבה על התרגום
מאת @kiler joke
20/06/2019
תודה
מאת @StaMisheu
20/06/2019
דרך מגה
מאת @עוזב אותך כולם אשכנזים
20/06/2019
עכשיו צריך לחכות שבוע בשביל הפרק הבא אוף
מאת @gukoshan
20/06/2019
לא עובד לי
מאת @אנימה זה אהבהה
20/06/2019
איזה כיף חוזר הביתה מהיום האחרון של בית ספר בום פרק של וואן פאנץ מאן עשית לי תיום אחי תודה רבה
מאת @Boruto6
20/06/2019
כנ"ל
מאת @forceme
20/06/2019
תותח
מאת @The big anime
20/06/2019
תודה!
מאת @Luffy king
20/06/2019
למה זה לא עובד
מאת @אראן
20/06/2019
אתם יכולים לא לעשות ספוילרים
מאת @weirdo_boy
20/06/2019
אוף הפרקים האחרונים שיצאו תמיד מסתיימים "באמצע" זה מעצבן ;-;
תודה על התרגום :)
מאת @Idoavis395
20/06/2019
המתגרם אחלה גבר
מאת @Sad
20/06/2019
סיום מותח, תודה על הפרק!
מאת @Aviv132
20/06/2019
איזה סיום מעצבן
מאת @עילאי 1
20/06/2019
https://mega.nz/#!cLBAiIyD!rRh1w8pl3NiZb-oawOTx5886UgM60rnHSN5i-FNCfTI
מאת @Aviv132
20/06/2019
יייייייייייייישששששששששששששש!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
מאת @booyo
20/06/2019
יש חריגה מקמות ההקרנות מה זה אומר בעברית פשוטה?
מאת @עילאי 1
20/06/2019
שיותר מדיי אנשים צפו בפרק בזמן קצר פשות תחכה כמה שעות בערך יום
מאת @Boruto6
20/06/2019
או שיראה במגה
מאת @StaMisheu
20/06/2019
קישור למגה
מאת @Noamzxcvbnm
20/06/2019
תודה ימלך
מאת @Malkiel
20/06/2019
צריך decryption key מה לעשות?
מאת @itsMylife-
20/06/2019
הפרק לא עובד
מאת @natsu drag
20/06/2019
שרת אנימה ממש טוב שווה כניסה
https://discord.gg/725qHeR
מאת @דלד
20/06/2019
אתם יכולים לתקן את הקישור למגה?
מאת @StaMisheu
20/06/2019
לא עובד לך?
מאת @natsu drag
20/06/2019
שרת דיסקורד ממש טוב שווה כניסה https://discord.gg/kFSuwf7
מאת @דלד
20/06/2019
הקישור מחזיר אותי לאותו דף
מאת @דלד
20/06/2019
אפשר קישור למגה?
מאת @| • Darkbring • |
20/06/2019
https://mega.nz/#!cLBAiIyD!rRh1w8pl3NiZb-oawOTx5886UgM60rnHSN5i-FNCfTI
מאת @The_real_blackbeard
20/06/2019
https://discord.gg/d2rh9Qc
שרת של וואן פאנץ׳ מאן תצטרפו שרת טוב
מאת @StaMisheu
20/06/2019
חפרתם על השרתי דיסקורד
אין לי בעיה שתפרסמו אבל אתם חופרים על זה...
מאת @natsu drag
20/06/2019
כנסו https://discord.gg/kFSuwf7
מאת @StaMisheu
20/06/2019
אם למישהו יש רעיונות לשיר פתיחה שיכתוב לי אני אולי יוסיף :)
מאת @Boruto6
20/06/2019
תודה רבה על הפרק!!!
אהבתי את מה שכתבת בפתיח
מאת @אבא שלך
20/06/2019
חחחחח התרגום שהיה בפתיח היה הדבר הכי אהוב עליי בפרק
מאת @Boruto6
20/06/2019
גם עליי
מאת @StaMisheu
20/06/2019
תהנה אבא של תומר
מאת @18yupi
20/06/2019
הקישור למגה לא עובד אם אפשר בבקשה לתקן
מאת @Rogozikun
20/06/2019
קישור למגה: https://mega.nz/#!cLBAiIyD!rRh1w8pl3NiZb-oawOTx5886UgM60rnHSN5i-FNCfTI
מאת @eden69
20/06/2019
יאלה עוד 12 פרקים
מאת @לביא3
20/06/2019
אריגטו!
מאת @נאני?!
20/06/2019
עוד פעם.... פעם שעברה זובי מאן ועכשיו מטארונייט.... זה לא ברור שזה מטאל נייט יענו באנגלית אביר מתכת ובמקום זונבי מאן זה זמבי מאן ובמקום סומאירומאן זה סמיילי מאן... אני לא זוכר את השם של הגיבור עם הנשק עוקץ שהיה איתך בחבורה אבל בכל זאת... תגיד אתה שומע טוב? זה אפילו לא תרגום מיפנית לעברית זה פשוט מאנגלית לעברית. ומה עם כל הגיבורים החדשים שהופיעו? טעית גם בשם שלהם? לצערי אני לא יכול לדעת כי התרגום היחיד שיש בעברית זה שלך ולפי הטעויות הקודמות שלך כנראה שטעית גם בהם
מאת @ThePerfectIdiot
21/06/2019
הוא כותב את איך שהם מבטאים את המילה ביפנית. אז כן, זה נשמע כמו מטארו נייט וזונבי מן וסומאירו מן. כי להם אין ל' למטאל והם לא מסיימים בעיצור, אז זה נשמע "מטארו" והם אומרים זונבי ולא זומבי וכו' וכו'.
הוא פשוט לא כותב את התרגום של השמות שלהם, אלא את השמות שלהם. כל כך נורא בשבילך?
למה אתה לא מתלונן שקוראים לגיבורה מס' 2 טאטסומקי ולא טורנדו? או אטומיק סאמוראי ולא סמוראי אטומי?
מאת @שם חסוי
20/06/2019
זה כי הוא מתרגם מטרנסלייט. אין לו מושג מה הוא עושה.
מאת @TukiFluky
20/06/2019
חח למי פאקינג אכפת אם אני מבין בסוף את העלילה שיקרא להם בשמות של ירקות מצידי
מאת @שם חסוי
20/06/2019
זה לגמרי משנה! כל המטרה בתרגום זה להבין הכל במלואו, כאילו האנימה הייתה בעברית מלחתחילה.
מאת @Brook
23/06/2019
אחי פשוט סתום אף אחד לא אוהב אותך. באמת רואים שאתה מנסה להראות את ה"אינטליגנציה" שלך, אבל לאף אחד לא אכפת וגם אתה די דפוק אתה משער הרבה דברים שאתה בכלל לא יודע ואז מתווכח עם אנשים ואתה לא מבין שהם בכלל לא רלוונטים בפורום הזה.
מאת @שם חסוי
23/06/2019
#ניקוד מציל חיים
אני לא אתייחס להערה הראשונה שלך.
יש לך דוגמאות לדברים שהנחתי בלי לדעת? זה משהו שאני לא מודע אליו.
מאת @Brook
23/06/2019
שהוא מתרגם מטרנסלייט, איך לך שום דרך לדעת אם זה נכון חח, אבל אתה בטח תמציא איזה תירוץ
מאת @שם חסוי
23/06/2019
יש טעויות שלא משנה כמה המתרגם אידיוט או גרוע בעברית הוא לא יעשה. אם ממש תרצה פשוט פתח את פרק...6? של מתקפת הטיטאנים. אתה תראה על מה אני מדבר. אבל אתה בטח תמציא איזה תירוץ(או שתגיד שאתה לא מוצא טעויות)
מאת @Brook
23/06/2019
תאמת שאני כן מבין קצת יפנית אז אני כן רואה טעויות. אבל על סמך מה אתה אומר שהם תרגמו מטרנסלייט עדיין לא הבנתי.?
מאת @שם חסוי
23/06/2019
הקטע בטרנסלייט זה שהוא נועד לתרגם מילים יחידות. לא משפטים. כלומר אין לו הקשר ולכן יש לו סוג מאוד מסוים של טעויות(למשל לקרוא למיקאסה אתם ואחר כך הוא) או להגיד "הסימאן של הטיטאני".
מאת @Brook
23/06/2019
עדיין אין לך הוכחות שהם מתרגמים מטרנסלייט אתה שוב משער ומסתמך על ה"אינטליגנציה" שלך.
מאת @שם חסוי
23/06/2019
זו טעות שרק טרנסלייט עושה. אין ויכוח. זו לגמרי הוכחה.
מאת @StaMisheu
23/06/2019
אני כבר שלחתי בפרק שהמשפטים לא היו כתובים ככה בטרנסלייט אם לא ראית...
ותיקנתי את כל הטעויות
עבר כבר חודש כמעט מאז שפרסמתי את הפרק הזה ואתה עדיין חופר על זה
אתה רק יודע לריב ולהתלונן
תפסיק עם זה כבר כולם כבר שונאים אותך בגלל זה
כל היום על האתר וחופר
כל ההתראות מלאות מתגובות שאתה כותב
אני לא מבין למה אין לי אפשרות לחסום אנשים כאלה בפרקים שאני מפרסם
מאת @שם חסוי
23/06/2019
ראיתי, אבל מניין
מניין לי שזה המשפט המקורי האמיתי? ומניין לי שזה לא משפט שבחרת במיוחד?
חוץ מזה, הצופים המקסימים שלך הם אלו שממשיכים לפנות אליי. אני באתי לפה כדי לצחוק.
למה אין אפשרות? כי זה לא הוגן פשוט לחסום אנשים, במיוחד כשהצופים שלהם מביאים אותי לכאן. בשביל ספאמרים יש דיווח. אתה מוזמן לדווח עלי, נראה איזו תשובה תקבל.
מאת @StaMisheu
23/06/2019
איזה צופים מביאים אותך לכאן איזה???
כולם אומרים לי שאתה חופר ושונאים אותך
מה אתה מזיין ת'שכל
מאת @שם חסוי
23/06/2019
אילו? כל מי שמגיב לי. היום באתי לפה רק כי מישהו הגיב לי.
מאת @StaMisheu
23/06/2019
ומי שהגיב לך אמר לך לסתום
ואתה לא סתמת...
מאת @שם חסוי
23/06/2019
כי אני לא אשב בשקט ואתתן לו לדבר אליי ככה. אם הם מגיבים לי אני אגיב בחזרה. אתה לא רוצה אותי פה? תגיד לצופים שיחזירו ת'לשון לתחת שלך.
מאת @StaMisheu
23/06/2019
אז הצופים לא הביאו אותך לכאן
ובהתחלה אתה באת לפה
כמה דקות אחרי שהוצאתי את הפרק
והתלוננת למרות שאמרת שלא ראית את הפרק
מאת @שם חסוי
23/06/2019
ממש לא התלוננתי. אני באתי לפה לצחוק. אני די בטוח שכולה רשמתי "לול". אחרי זה כבר איבדתי כל עניין פה כי קיבלתי את הצחוקים שלי. אני חוזר הביתה מהלימודים ופתאום אני רואה שיש לי התראות בתיבת ההתראות. ותבין שעכשיו הפאקינג חופש הגדול ועדיין עונים לי.
מאת @Brook
23/06/2019
לא יודע ה"הוכחה" שלך לא ממש מספקת אותי אני במקומך אני הייתי שואל אותם לפני שאתה אומר סתם דברים ומביך את עצמך (למרות שיש סיכוי שהם מתרגמים מטרנסלייט אני לא שולל את הדעה שלך אבל אל תגיד סתם דברים שאתה לא בטוח בהם במקום כזה זה יכול להוליך הרבה אנשים שולל. יכולת פשוט לתת להם ביקורת בונה במקרה וזו דעתך ולהגיד להם שיספיקו לתרגם בטרנסלייט אבל זה רק במידה ושאלת אותם ואתה יודע איפה הם באמת תירגמו.
מאת @שם חסוי
23/06/2019
כאילו שמישהו שבאמת מתרגם מטרנסלייט יודה בזה.
אני לא מבין איך זה לא מספק. אתה מסכים איתי שאין סיכוי שאדם אמיתי יעשה טעות כזאת? פשוט אין סיכוי.
מאת @Brook
23/06/2019
חח יש סיכוי זה הרבה עבודה מול המחשב ולפעמים מתבלבלים זה קורה.
מאת @שם חסוי
23/06/2019
לא ככה. ממש לא ככה. "הסימן של הטיטאני"? אתה רציני?
רק טרנסלייט עושה טעויות כאלו. למה? אין לו הקשר, והוא לא בנוי לתרגום משפטים שלמים.
מאת @Brook
23/06/2019
אחי אתה פשוט מציב לי עובדות על מה שטרנסלייט עושה ומשער שהם תרגמו בעזרתו (שוב יכול להיות שאתה צודק)
אבל הדעה שלך לא כל כך תשנה זאת אם אתה מתנהג בצורה כזאת, כמו שאמרתי קודם אתה צריך לשאול לדעת אם זה נכון ורק ורק אז תיתן את הביקורת שלך במצבך הנוכחי אתה לא יודע עם מה הם תרגמו ומשער שוב כי בנתיים אתה נותן את אותה הדוגמה מה שאומר שהם היתבלבלו כמו שאמרתי קודם זה יכול לקרות, נניח והייתי נותן עוד דוגמות סביר להניח שהייתי מאמין לך
מאת @שם חסוי
23/06/2019
זו התאמה מושלמת בין הטעויות שלו לבין שלהם. בנוסף אדם אמיתי פשוט לא יכול לעשות טעות קיצונית גם אחרי שלא ישן שנה.
ושוב, אדם שבאמת מתרגם מטרנסלייט לא היה מודה בזה.
מאת @Brook
23/06/2019
חח אולי אתה לא תודה בזה אבל אתה לא מכיר פה את המתרגמים כך שאתה לא יודע איזה אנשים הם כמו שאמרתי כבר כמה פעמים את שוב משער ולא יודע ומביך את עצמך כמו אדיוט.
ולא ממש הבנתי מי זה "שלו" ומי זה "הם"
מאת @שם חסוי
23/06/2019
לא אמרתי הם. ו"שלו" זה למתרגם פה. זו קבוצה של איש אחד.
מאת @Brook
23/06/2019
"שלהם" טעות שלי אתה אוהב לשחק אותה אדיוט אני רואה.
טוב היה כיף להתעלות על האינטליגנציה שלך תאמת שבאתי לפה כדי לריב איתך ואני מרגיש שניצחתי מקווה שהפנמת כמה דברים (ואתה מאוד מזכיר לי את אמיר חצרוני)חח
מאת @שם חסוי
23/06/2019
אוקי?
מאת @Boruto6
20/06/2019
צודק
מאת @StaMisheu
20/06/2019
חחחחח כן זה לא משנה כל כך :)
אם למישהו משנה שיבדוק וזהו
מאת @StaMisheu
20/06/2019
בפרקים הראשונים ראיתי ששמעון כתב על Metal Bat קינזוקו באט ולא מטאל באט ושמעתי ששמעון מתרגם מקצועי אז רשמתי בתעתיק יפני
מאת @נאני?!
20/06/2019
בסר אבל יש הבדל בין לכתוב תשם היפני בעברית לפשוט ליצור שם שלא משום שפה בלי שום ביסוס זה כבר שטות סתם או עצלנות.
מאת @StaMisheu
20/06/2019
חחחח אתה מדבר איתי על עצלנות? XD תראה מה רשמתי בתקציר...
מאת @נאני?!
20/06/2019
אחי כל מתרגם כמעט משקיע כמוך. סתכל על פאנסאבים אחרים כמו אולט סאב וסקווריל סאב. הם עושים את זה כי הם אוהבים לא כי הם חייבים והם לא אנוכיים ונותנים תרגום ברמה נמוכה לצופים הם לא חייבים לסיים תוך יום מהרגע שהפרק יוצא אז הם עושים תהליך ארוך ואכותי וזה תכלס מה שגורם להם להנות מזה אני לא חושב שלחרוש על פרק יום שלם במטרה לסיים אותי מספר במיוחד מי שאוהב לתרגם
מאת @| • Darkbring • |
20/06/2019
ילד בכייאט רבאק תהיה בשקט, לא בא לך לראות התרגום? אל תראה.. במקום לבזבז את הזמן פה לך תלמד אנגלית.
ב) אם אתה יודע לתקן אותו, אז הבנת למה הוא מתכוון אז בכלל.
ג) אין ג, אתה מתאר פשוט קבוצות של 30 מתרגמים ולוקח להם מיליון זמן, תעשה טובה שקט...
מאת @שם חסוי
20/06/2019
דבר ראשון, לוקח זמן כדי ליצור תרגום איכותי. לא כמו שלו. זה לא משנה המספר. גם אהבתישאתה יוצא מנקודת הנחה שכל השלושים עובדים.
דבר שני, רוב הצופים פה לא יודעים.
מאת @| • Darkbring • |
20/06/2019
דבר שלישי לא נהוג לערוך טקסט בלי לרשום "עריכה"
ועוד משהו, אני לא "יוצא מנקודת הנחה שכל ה30 עובדים" אני יודע שהם עובדים..
ועם לא כולם אז לפחות יש להם מעל מתרגם אחד, בכל מקרה הוא אדם שעושה הכל לבד,
אפילו שהוא עושה רק תרגום (סוג של עריכה לשונית) וקידוד..
אני אישית מעדיף לראות ת'פרק מהר, כי אני יבין גם אם התרגום גרוע... (אני תמיד משווה לאנגלית בריפרוף)
בכל מקרה התרגום לא כזה גרוע, אפשר להבין אותו... שאנשים מתקנים זה אומר שהם מבינים (אחרת איך ידעו לתקן)
זה מסכם את זה, ופשוט אין לי כח אחרי זה לרשום עוד 1000 הודעות אז רשמתי הכל בהודעה אחת..
חלק מהאנשים מתלוננים על התרגום שלו, בזמן שהם יכולים ללמוד אנגלית וזה מה שמעצבן.
מאת @StaMisheu
20/06/2019
אל תענה לו בכלל הוא סתם מחפש ריבים ורוצה צומי..
לכל תרגום שלי הוא בא
מאת @שם חסוי
20/06/2019
וזה לגמרי אומר שאני מחפש צומי, ברור.
אתה מבין שאתם יכולים פשוט לא לענות לי כן?
מאת @| • Darkbring • |
20/06/2019
לא הבנתי למה אתה מדבר אליי ברבים?
אני והוא לא עובדים ביחד או משהו...
עכשיו אני אגיב לך למה שרשמת קודם, לא יודע איך הסקת ממה שאמרתי שאני "בוחר לצפות בשיטסאב"
או "אבל אתה לא יכול לקרוא לי ילד בכיין" לא יודע מאיפה הבאת את זה, לא רשמתי משהו בסגנון אפילו.
ב) אנשים בכללי מבזבזים זמן על להגיב ולראות את הרע באחר, מאשר לנסות להנות מהפרק, או לעשות משהו אחר בחיים,
(כנראה אין להם משהו יותר טוב לעשות מאשר להגיב) שוב "תחשבו על מה אתם כותבים" דבר אליי ביחיד..
ועוד משהו, אני לא סובל אנשים כמוך שמעירים, ולא רק שלא נותנים סיבות, אלא גם לא אומרים איפה התרגום חרא.
בוא עכשיו במקום להגיב לי, לך לפרק ותגיד לי איפה לא הבנת
מאת @שם חסוי
20/06/2019
אני מדבר אליך ולמתרגם.
אני הבנתי הכל- אבל זה כי צפיתי בפרק באנגלית.
בפרק הקודם שהוא הוציא ראיתי מישהו שלא הבין חצי פרק.
אני רואה את הרע כשיש רע והמון.
להנות מהפרק? אני לא נהנה מהפרק עם התרגום הזה. ואני מדבר ברצינות.
בתגובה הראשונה שלך, קראתי את בכייאט כ"בכיין". לא רשמת נכון והנחתי שזה טייפו.
לתת סיבות ללמה אני מעיר לו? אני לא. בתגובה הראשונה שלי לא הערתי לו בכלל. אני לא אבדוק אבל אני גם די בטוח שלא הערתי לו פה.
אני אענה בפורמט שלך: אני לא סובל אנשים כמוך שלא מסוגלים לקבל ביקורת.
לול, אני לא עומד לבזבז את הזמן החופשי שליבלמצוא טעויות בפרק הזה. פתח אותו ותאמין לי שתמצא טונות של טעויות בעצמך. אם לא מצאת- כנראה שהאנגלית שלך על הפנים, מה שגוזל ממך בכלל את הזכות להגיש לאנשים ללמוד אנגלית.
מאת @StaMisheu
20/06/2019
"לול, אני לא עומד לבזבז את הזמן החופשי שלי"
זה מה שעשית בפרק הקודם :)
ואני בטוח שראית את הפרק הזה ולא ראית טעויות אז אתה אומר את זה
אני לא הולך לריב איתך על זה
ראיתי את זה אז רציתי להגיב
מאת @שם חסוי
20/06/2019
בפרק הקודם היה לי יותר זמן. כרגע אין לי לא זמן ולא כוח לשבת ולראות את כל החרא הזה.
אני בטוח שאתה יודע שאני צודק(אחרי הכל, אתה יודע שתרגמת מטרנסלייט), ולכן אתה אומר את זה.
אני לא הולך לריב איתך על זה
ראיתי את זה אז רציתי להגיב
מאת @שם חסוי
20/06/2019
לול. אתה באמת חושב ששלושים אנשים עובדים על פרק בו זמנית?
ומתי... ערכתי?
כל הפאקינג קטע בתרגום זה שלא תצטרך לנסות להבין את הפרק. וגם התרגום כאן כל כך גרוע שיש לך טונות מקום ללהניח מה קרה, זה אפילו לא מכוון אותך נכון.
זה קצת מעצבן אותי מה שרשמת בחלק האחרון. לא כולם יכולים ללמוד שפה שנייה. אנגלית זה לא משהו שאתה יכול להכריח את עצמך ללמוד. אצלי למשל אנגלית הקליקה רק בכיתה ו'. בלי שום סיבה. פשוט הקליק.
אתה אישית מעדיף לראות מהר. אתה בוחר לצפות בשיטסאב. אבל אתה לא יכול לקרוא לי ילד בכיין ואז לבסס את זה על דעתך האישית. בחייאת, תחשבו על מה אתם כותבים...
מאת @StaMisheu
20/06/2019
אני מתרגם גם בשבילי ואני גם רוצה לראות את הפרק כמה שיותר מהר
ואני מעדיף לתרגם בתעתיק יפני כי רוב הפאנסאבים עושים את זה..
מאת @Akame
20/06/2019
וואי איזה מתחחח
ותודה רבה על הפרקק
מאת @שגיא
20/06/2019
תודה
מאת @!$Gogon$!
20/06/2019
תודה רבה אלוף
מאת @אבגדה12
20/06/2019
איזה מלך אתה
תודה רבה
מאת @ofir4434
20/06/2019
מלך!
מאת @חבר מכוכב חלל
20/06/2019
תודה רבה!!!! אלוף!!!!!
מאת @קפטן אבירי השאריות
20/06/2019
מזל שעכשיו נכנסתי
מאת @Shalevh1357
20/06/2019
תודה אחיייייי
מאת @סבאאאא
20/06/2019
תודה תודה תודה תודה
מאת @heli60
20/06/2019
תודה רבה על הפרק
מאת @סקורה-סאן
20/06/2019
תודההההההה
מאת @natsu drag
20/06/2019
שרת תותח ממליץ https://discord.gg/kFSuwf7
מאת @Monkey.D.T
20/06/2019
אני מת!!!!!!
אין, הפתיח זה הדבר הכי מצחיק בפרק הזה, הרבה סוגריים.
מאת @Lilushi4878
20/06/2019
תודה על הפרק
מאת @המכור לאנימה
20/06/2019
מזל שעכשיו נכנסתי לאתר
מאת @ליאל אוחיון
20/06/2019
אחלה פרק
מאת @ShumiSan
20/06/2019
מלך!❤️❤️❤️
מאת @DagimHaMelech
20/06/2019
תודה וואקנדה
מאת @DagimHaMelech
20/06/2019
.
מאת @123gon
20/06/2019
תודה רבה
מאת @Abrahamerty
20/06/2019
תודה רבה על. הפרק!!!
מאת @yohaigat1
20/06/2019
תודה רבה
מאת @שם חסוי
20/06/2019
לול
מאת @Monkey.D.T
26/06/2019
תתחדש על התמונה
מאת @yohaigat1
20/06/2019
אתה מדהים
מאת @Monkey.D.T
20/06/2019
תודה רבה לך!!!
(למרות שכבר שלחת לי בפרטי אבל בכל מקרה כדי להיות הראשון)
מאת @StaMisheu
20/06/2019
מה הייתי צריך לעשות בשביל תרגום... \:
מאת @Shalevh1357
20/06/2019
אחי ממש תודה