חייב להתחבר כדי לצפות בפרקים, לחץ כאן להתחבר או הירשם בחינם.

במדינה אחרת
סקיפ ואייג'י נחטפו על ידי הכנופייה של ארתור. אש הולך להציל אותם,נתפס על ידי הכנופייה של גוזלין והם מנסים לברוח. שורטר מגיע וקרב מתחיל. אש רודף אחרי מרווין ואז מגלה מראה בלתי צפוי.

פרק: 2

  • 5322
  • 10
מעבר לנהר ואל בין העצים
אש נשלח לכלא, מקס לובו עיתוני בעברו מקבל משימה מצ'ארלי להשגיח עליו. עם זאת, אש מותקף על ידי אסיר בשם גראווי. אש מגלה על "דג בננה" בחדר הרפואי

פרק: 3

  • 5977
  • 22
הצד הזה של גן עדן
ארתור והבחורים שלו הופיעו לפני אייג'י שביקר במרפאה של ד"ר מרדית'. עם זאת, אברהם שראה את גריפין יוצא מהחדר האחורי של המרפאה היה מבולבל וירה בגריפין. אייג'י שמע כי גריפין כינה את אברהם "דג בננה", אז הוא הניח שזה יכול להיות הוא, איבה אומר לאייג'י לחזור ליפן.

פרק: 4

  • 5729
  • 25
ממוות לבוקר
עם שיקול דעתו של ג'נקינס, אש משתחרר. לאחר שגריפין מת, הוא מנסה להגיע לגולזין לבדו. אבל אייג'י מתעקש שהסיבה שבגללה מת גריפין היתה בגללו, והוא עוקב אחרי אש.

פרק: 5

  • 7310
  • 6
העיירה האבודה שלי
בתקווה כי גריפין הותיר חומרים ותצלומים של "דג בננה", אש וחבורתו פנו לקייפ קוד, עיר הולדתו של אש. למרות שאש מגיע לביתו, אביו ג'ים מתייחס אליו בקרירות. כשאייג'י ומקס שואלים את ג'ים, שמנסה לבעוט את אש החוצה, למה הוא מתייחס אליו ככה...

פרק: 6

  • 5106
  • 14
הנער העשיר

פרק: 7

  • 4436
  • 17

דגי בננה פרק 4 - הצד הזה של גן עדן

פורסם 27/07/2018

ארתור והבחורים שלו הופיעו לפני אייג'י שביקר במרפאה של ד"ר מרדית'. עם זאת, אברהם שראה את גריפין יוצא מהחדר האחורי של המרפאה היה מבולבל וירה בגריפין. אייג'י שמע כי גריפין כינה את אברהם "דג בננה", אז הוא הניח שזה יכול להיות הוא, איבה אומר לאייג'י לחזור ליפן.

25 תגובות

  • מאת @The Archangel Michael
    30/07/2018

    זה כבר לא ממש כיף ששני קבוצות מתרגמים אותו פרוייקט. 

    ועוד בפומבי {באותו הזמן.) ההוצאות זהות להוצאות. כמובן שלא מבחינת התרגום, יש לכל פאנסאב את התרגום שלו ואת דרכו שלו. 

    אבל זה די מבאס.... לא ממש כיף לראות שני פאנסאבים נלחמים {הכוונה בנלחמים: עובדים על אותו הפרוייקט} ולא. זה לא בגלל ש" אוי... חבל שאתם מתרגמים את הפרויקט הזה כי קבוצה אחרת כבר מתרגמת אותו" לא! זאת לא הכוונה שלי. 

    הכוונה שלי היא כזאת: שני קבוצות פאנסאב משקיעות על פרוייקט אחד ועוד מוציאות אותן באותו הזמן.... אני יודע שהתרגום הוא בשביל הכיף, אבל בכל זאת. זה הורס לשני הצדדים את המונטין להצליח באנימה הזאת. [חבל לבזבז זמן לתרגם את הפרוייקט הזה... לא שיש לי משהו נגד האנימה] פשוט, אתם משקיעים על הפרקים... וזה כאילו לעשות שכפול לפרק. עדיף לאחד מהפנסאבים הנהל להתחיל בפרויקט אחר בקבוצה שלהם. וכמו שאמרתי: "לא בגלל ששנים מתרגמים יחד. פשוט חבל להשקיע על הפרקים שקבוצה אחרת משקיעה עליו." 

    אבל בכל"מ בחירה שלכם. ההודעה מיודעת לשני הקבוצות כמובן. animesrael | yukiouji |

     

     
    • מאת @MeDuzA
      30/07/2018

      כל פאנסאב בוחר מה לעשות, לא ממש אכפת להם אם כיף לך או לא.

      • מאת @The Archangel Michael
        30/07/2018

        כמובן. 

        אם הייתי אתה לא הייתי רושם זאת. 

        אתה לא יכול להחליט שאכפת להם או לא אכפת להם. רק שתדע, אחד הדברים החשובים בפאנסאב זה התייחסות ואכפתיות  לקהל. 

        דרך אגב, לא דיברתי על הכיף האישי שלי.

        • מאת @MeDuzA
          30/07/2018

          התכוונתי שלא אכפת להם אם הדאבל מפריע לך או לא... אם הם רוצים לתרגם משהו, הם מתרגמים.

          • מאת @The Archangel Michael
            30/07/2018

            זה בטוח. מסכים איתך לחלוטין אחשלי.

            • מאת @Muni
              02/08/2018

              מרלין, אני מעתיקה לכאן את מה שהגבתי לך בעמוד של הפרק ששחררה יוקי כדי שהבעיה תקבל חשיפה גדולה יותר.
              ביני לבינך הכל טוב, אני רק רוצה לפקוח את עיניי הצופים.

              התגובה שלך מפליאה אותי ובייחוד המשפט שכתבת "ההוצאות זהות להוצאות".
              אני מתפלאת עליך מאוד. אתה מתיימר להיות מתרגם איכותי ומבקר תרגומים אחרים, ובכל זאת לא מצליח להבחין בהבדלים בין ההוצאות?
              סלח לי, מה שעושה המתרגם של animesrael פשוט מבזה את היוצרים, את הסדרה ובמיוחד פוגע באינטלגנציה של הצופים.
              אני אישית שוחחתי איתו, עם ה"מתרגם", ולא בגלל העובדה שהוא החליט לתרגם את הסדרה בגלל ההייפ המטורף שיש לה, אלא בגלל התרגום הלקוי שהוא בחר להציג בו את הסדרה לקהל הישראלי.
              חורה לי מאוד שהפאנסאב הפך לכזה. עד לאחרונה לא נתקלתי בתרגום שהיה כל כך נורא ולא דאגו לקטול אותו.
              בכל אופן, המילים "poor guy" תורגמו ל"בחור עני" וצר לי שההבדל בתרגומים עדיין לא ניכר בעיניך.
              כשהערתי למתרגם הדגול ש"עושה פאנסאב כי הוא אוהב את זה ולמה שיפסיק לעשות משהו רק כי הוא לא טוב בו," הוא שינה את התרגום במשפט אך עדיין שכח את ההמשך שלו, כי בכל אופן התרגום ל-"he didn't deserve that shit" הוא לא "הוא לא מגיע לחרא הזה". או שאולי אני לא הבנתי נכון את המשפט.
              ואני מדברת על הדקה הראשונה בפרק הראשון.
              אני משוכנעת שאם הוא יתקל בתגובה שלי הוא ירוץ לשנות את המשפט. אבל זה לא יעזור. הפרקים עמוסים לעייפה בניסוח שגוי ובהבנה גרועה ואיומה של הטקסט. לא צריך לראות מעבר כדי להזדעזע.
              אבל אם זה מה שהקהל בוחר לשבח, למה לא? כל אחד חופשי לעשות כל העולה על רוחו.
              והרי אם אינך יודע לקרוא תווים, כיצד תעלה לנגן על במה מול מאות צופים? הרי תזייף.
              אבל אתה אוהב את זה, אז תשאר במקצוע ותמכור לנו מוזיקה מזוייפת.

              • מאת @Naruto Uzumaki
                02/08/2018

                לא יודע אם אני במקום הנכון בכלל לומר משהו אבל אני חייבלומר שבאמת אהבתי את האנימה הזאת אז אני באמת 

                רואה את זה בחבל ששתי קבוצות יתרגמו את אותו דבר לדעתי ואני לא באמת חושב שזה יקרה אתם צריכים להשתתף 

                ביחד בתרגום כי נראה לי שהם תעבדו ביחד גם האנימה תצא יותר מהר וזה יהיה טוב לצופים וגם לפי התגובה שקראתי 

                עכשיו נראה שנקבל פרק יותר טוב בלי טעויות בכל מקום וכל זה לא באמת חושב שזה יקרה רק מקווה...

  • מאת @גברת הירח
    29/07/2018

    תודה רבה :grin:

  • מאת @שגיא
    29/07/2018

    תודה

  • מאת @SUg@rG!Rl
    28/07/2018

    תודההה:heart_eyes:

  • מאת @esublaw
    28/07/2018

    תודה רבה :)

  • מאת @neta16
    28/07/2018

    תודה ענקית על הפרק

  • מאת @LegendBest
    28/07/2018

    תודה רבה על הפרק 

  • מאת @the handsome fox
    27/07/2018

    תודה!

    עכשיו עשיתי סדר בדברים שלי מפסטיבל (?) האנימה שהייתי בו ביפן ומסתבר שיש לי פוסט של בננה פיש^^

    • מאת @same
      27/07/2018

      מגניב 

  • מאת @llayif
    27/07/2018

    תודה על הפרק 

     

  • מאת @same
    27/07/2018

    צודק סליחה

    • מאת @CaptainCook
      27/07/2018

      בלי ספוילרים בבקשה אם כבר לפחות תשתמש בתיבה ספוילר בבקשה תמחק או תערוך את התגובה בשביל לא להרוס להאחרים

  • מאת @same
    27/07/2018

    סוף סוף

    תודה על הפרק המושלם

  • מאת @Elioranime
    27/07/2018

    העיניין סודר והבעיה תוקנה! צפייה מהנה!

  • מאת @Adel~Sama
    27/07/2018

    משהו לא טוב באודיו

  • מאת @avivd1
    27/07/2018

    אין לי סאוונד מאחרי השיר

     

  • מאת @Adel~Sama
    27/07/2018

    תודה תודה תודה

  • מאת @amit123000123000
    27/07/2018

    תודה

כל הפרקים הניתנים לצפייה בספין הועלו על ידי קבוצות הפאנסאב. לכל פנייה, פנו לAnimesrael. ספין אינה אחראית על הפרקים.