Naruto Uzumaki

11/07/2018

צוטט: leeloo

סטוקר זה לא סוטה, אלא מטרידן, אבל זו לא מילה יפנית אלא אנגלית.
באנימה לא חסרים מקרים שמשתמשים במילים לועזיות.
אנימה אמנם עוזרת ללמוד יפנית (ועזרה לי המון), אבל צריך גם לדעת איך לקחת את מה שקורה שם בערבון מוגבל, כי לא כל מה שאומרים שם גם נכון להגיד לאדם יפני.

כן המורה ליפנית

Nehoray27

11/07/2018

אני יודע יפנית דיי טוב^^

אין_על_למחזר_תוכן

11/07/2018

צוטט: Naruto uzomaki

 איך הייתם מגדירים את היפנית שלכם ? די טובה

איך למדתם יפנית ? דרך האנימה

מה המילה היפנית האהובה עליכם + מה המשמעות שלה ? סטוקר=סוטה

האם הייתם רוצים לשפר את הרמה שלכם + מה אתם מוכנים לעשות בשביל זה ?ללמוד יפנית אצל מורה

וואי עשית לי את היום.

תודה רבה.

Ashifu-Sama

11/07/2018

צוטט: Naruto uzomaki

 איך הייתם מגדירים את היפנית שלכם ? די טובה

איך למדתם יפנית ? דרך האנימה

מה המילה היפנית האהובה עליכם + מה המשמעות שלה ? סטוקר=סוטה

האם הייתם רוצים לשפר את הרמה שלכם + מה אתם מוכנים לעשות בשביל זה ?ללמוד יפנית אצל מורה

אחי סטוקר זה באנגלית וזה לא אומר סוטה...

Naruto Uzumaki

11/07/2018

צוטט: Ashifu-Sama

אחי סטוקר זה באנגלית וזה לא אומר סוטה...

כן כבר אמרו לי התבלבתי כי שעמתי את זה באנימה

אין_על_למחזר_תוכן

11/07/2018

צוטט: Ashifu-Sama

אחי סטוקר זה באנגלית וזה לא אומר סוטה...

בסדר נוו זה ילד שלא יודע לכתוב את השם של הדמות שלו xC

גוקו בלק

11/07/2018

אני לא יודע ביכלל יפנית אני ביכלל צופה באנימות שהדמויות מדברות בעיברית כי אני לא מצליח ליקרוא את מה כתוב זה מהיר מידי בישבילי

יאיר

11/07/2018

אני יודע יפנית מאנימה!! הנה: omae wa mo shindeiru!! Baka, kono yaro.

なんちゃって! 日本語をすこし分かります。 毎日漢字を覚えますとマンガを読みます

(((Gaijin)))

11/07/2018

צוטט: יאיר

אני יודע יפנית מאנימה!! הנה: omae wa mo shindeiru!! Baka, kono yaro.

なんちゃって! 日本語をすこし分かります。 毎日漢字を覚えますとマンガを読みます

גם אני רוצה! 

yare yare daze

やれやれだぜ

אין_על_למחזר_תוכן

11/07/2018

צוטט: (((Gaijin)))

גם אני רוצה! 

yare yare daze

やれやれだぜ

גם אני רוצה!

GREATO desuyo koitsu wa

グレートですよこいつは

איילוס

14/07/2018

אני למדתי אנגלית בעיקר מהמילים הבסיסיות שלמדנו בבית ספר ומהכמויות של סדרות באנגלית עם תרגום שראיתי (כמו האנה מונטנה לדוגמה)

אז קיוויתי שאותו דבר יוכל לקרות לי גם ביפנית, והאמת שאני דיי מרגיש את זה קורה. אני כבר מזהה דייי הרבה מילים וביטויים, אני כמו ברמה שהייתי בה בערך בכיתה ה' אז, שזה הגיוני מבחינת זה שזה סימן ~4 שנים עם אנגלית ועכשיו אני מסמן ~4 שנים עם אנימה. הורדתי את memrise בשביל ללמוד מילים בסיסיות ולהאיץ ככה את הלמידה משמיעה (כי ככל שאתה מבין יותר מילים במשפט, ככה אתה יותר מסוגל להבין מה המילים האחרות במשפט אומרות ולזכור גם אותן), אבל האמת שלא למדתי ברצף ממש אז אני יודע רק 200 מילים משם בינתיים, שחלק מהן כבר ידעתי לפני. בשביל ללמוד בממרייז הייתי צריך ללמוד גם היראגנה כי זה כתוב רק בהיראגנה שם, אבל את קטקאנה לא התכוונתי ללמוד כי במילא אלו מילים לקוחות מאנגלית שקל לי ללמוד. עאלק בוחנים אותי kiirometer אוי מעניין מה זה אין לי מושג

אההה כן והמילה האהובה עליי, חשבתי על זה כשראיתי ריזירו. furueru פורוארו. זה אומר משקשק. גם המילה משקשק בעברית מאוד טובה לזה, בשתי המילים אתה מרגיש את המשמעות. furueru נשמע מאוד לא יציב, וזאת הכוונה.

איילוס

14/07/2018

הנה עכשיו למשל זיהיתי בסרטון את המילה meirei אבל לא זכרתי מה זה אומר. אז חיפשתי וזה פקודהץ עכשיו אני נזכר שאני זוכר את זה כי זו הייתה מילה שחזרו עליה המון בויולט אברגרדן. אנחנו זוכרים בעיקר מילים שאומרים בנפרד ובעקביות, כי אם המילה באמצע משפט אנחנו לא שמים לב אליה.

איילוס

14/07/2018

צוטט: leeloo

איך הייתם מגדירים את היפנית שלכם?
הייתי מגדירה אותה עכשיו ברמה מתחילה-בינונית. למדתי כבר לא מעט ואני יכולה לנהל שיחות יחסית שוטפות ביפנית (אך לא עם כל חוקי הדקדוק האידיאליים, נגיד את זה ככה).

איך למדתם יפנית?
בהתחלה, הרבה אנימה + תרגום אנימה. בכיתה י' הייתי בקורס של 2 רמות מתחילות בסמינר הקיבוצים, אבל כל מה שהיה לפני ואחרי זה לצפות ולתרגם באנימה.
בסופו של דבר זה הגיע לרמה מאוד יפה, שכן לא מזמן חזרתי מ-10 שבועות ביפן שכולם הוקדשו לקורס בבית ספר ללימוד יפנית. כבר כשהגעתי לשם הרמה שלי הייתה לא רעה בכלל, אפילו קצת יותר טובה מכמה אנשים שהיו איתי באותה רמה בכיתה (הייתי ברמה 2).
אז עכשיו, אחרי שחזרתי, היפנית שלי השתפרה מאוד. היראגאנה וקאטאקנה כמובן, ומ-20 קאנג'ים שאני מזהה בערך אני מתקרבת כרגע ל-100 וממשיכה.

מה המילה היפנית האהובה עליכם + מה המשמעות שלה?
לא חושבת שיש לי כזו בינתיים. יש המון דברים יפים בשפה הזו בעיניי, זו אחת הסיבות שאני בכלל לומדת אותה מלכתחילה.

האם הייתם רוצים לשפר את הרמה שלכם + מה אתם מוכנים לעשות בשביל זה?
בהחלט. אני רוצה להגיע לרמה שוטפת עד כמה שניתן, כלומר, להמשיך להתעסק בשפה וללמוד אותה כל הזמן.
טסתי לחודשיים וחצי ליפן בשביל זה, אני מוכנה (ואפילו רוצה מאוד) לטוס שוב, אני עושה לעצמי לו"ז כדי ללמוד בבית קאנג'ים ולחזור על הדקדוק שלמדתי שם (ואחרי שאסיים את זה, אמשיך), אני מתכננת ללכת למבחני ה-JLPT ולהתקדם איתם כמה שאני רק יכולה.
התחלתי לקרוא מנגה ביפנית, אני משתדלת לתרגם כמה שיותר מיפנית בלבד, ואם אני לא מבינה - אני הולכת ובודקת את היפנית עצמה ולא מסתמכת בצורה עיוורת על התרגום האנגלי הקיים, הכרתי חברה יפנית ביפן - אז אני מדברת איתה כמעט כל יום, בטוויטר יש לי יותר יפנית וכו' וכו'.
בקיצור, אני מכניסה את השפה הזו כמה שיותר ליום-יום שלי, כי זה בתאכלס מה שגרם לי לדעת אנגלית בצורה שוטפת כמו שאני יודעת אותה היום.

לדבר עם אנשים זה הכי אפקטיבי, ממש ברמה אחרת. האנגלית שלי טסה לשמיים כשהתחלתי לדבר עם אנשים דרך הטלפון. אני מאוד ממליץ לשים על זה את הדגש

Kasai no neko 火災の猫

14/07/2018

טוב אז ככה

המפגש הראשון שלי עם יפנית היה מזמן ממש כמבוא לעולם הבלשנות....

והיות שיש לי קללה/ברכה של יכולת למידה עצמאית אדירה אז אף פעם לא טרחתי ללמוד ממורים שלא אהבתי ככה שגם אנגלית לא למדתי [אבל בלשנות כן]

אז שפות מוגדרות אצלי ב3 רמות

לשמוע שפה: להבין מספיק טוב מה אומרים ולא לדעת מספיק כדי לדבר.

להבין שפה: להבין מה אומרים וגם לדבר באופן בסיסי עד סביר.

לדבר שפה: לשלוט בהבנה ודיבור כלל ניואנסים תרבותיים.

יפנית היא בין הטובות ברמת השמיעה אצלי ולא יקח עוד הרבה זמן עד שתעבור לרמת הלהבין [ואז גם אלמד לקרוא ולא רק לזהות קנג'י שונים ואת הקאנה...]

בעיקר מאנימות ומניסיונות לשמוע את הייקה מונוגטארי ב4 שעות סיפור של המקור

יש לא מעט מילים אהובות חלק בגלל המצלול חלק בגלל הסיפור שסביבן וחלק בגלל משמעות [מה זה כל ספורי הסיפורים פה. זה פשוט שפה שאהובה עלי וזהו.]

 

vampire fox

13/10/2018

היפנית שלי גרועה ביותר ניסיתי לא הלך ויתרתי 

יפנית זה מסובך

UVERworld

13/10/2018

היפנית שלי ממש טובה!!!

למדתי המון מילים מאנימות כמו: קוואי, סנפאי, באקה, נקו, דסו, דאיסוקי, סאן, קון וצ'אן.

AniWeeb

01/08/2019

צוטט: Yammi Reckorrd San

יודע לקרוא היראגאנה וקאטאקאנה. שתכלס? זה לא מרשים בכלל. זה חומר של גן ילדים ביפן. חוץ מזה, אני יודע כמה קאנג'ים ראנדומלים למינהן, וצירוף מילים לא שימושיים ששמעתי באנימה. 

FreeKy

01/08/2019

איך הייתם מגדירים את היפנית שלכם ?
אני יודעת די הרבה מילים ביפנית ומצליחה לזהות אותן בשיחות. אני לפעמים אפילו מצליחה להפתיע את עצמי בזה שאני מצליחה להבין מידי פעם משפטים בלי תרגום. אבל עדיין, לא הייתי מגדירה את עצמי כמישהי בעלת רמת יפנית גבוהה לצערי.
איך למדתם יפנית ?
מספרים, צבעים, ומילים יומיומיות שחוזרות על עצמן נקלטו אצלי די מהר מצפייה באנימה. ניסיתי להרחיב אופקים בעזרת שימוש באפליקציות, אבל לצערי לא הצלחתי להתמיד עם זה יותר מידי.
מה המילה היפנית האהובה עליכם + מה המשמעות שלה ?
Itadakimasu​-מילה פשוטה, קלטתי אותה מההתחלה, ואני פשוט אוהבת את הצורה שהם מבטאים אותה. תכלס, זה סתם המקביל בעברית ל"בתיאבון".
האם הייתם רוצים לשפר את הרמה שלכם + מה אתם מוכנים לעשות בשביל זה ?
ברור שהייתי רוצה, אבל כרגע לא נראלי יש לי יותר מידי עצבים לזה חחח