TsUNaMy WaVe

19/07/2017

נשמח אם תעקבו אחרינו בספין!
https://www.anime-spin.net/%D7%A7%D7%91%D7%95%D7%A6%D7%94/antylicense-subs/

(פוסט מועתק מהאתר. לפוסט ולהורדות של הפרקים אפשר להגיע על ידי לחיצה כאן.)

רביעי נהדר לכולם!
אחרי שסיימנו עם קיי-און ביום ראשון, הגיע הזמן לסיים גם עם העונה הראשונה של היביקה D: וגם פה, יש לנו את פרק 13 והאחרון לעונה, ובנוסף לכך גם אובה שנחשבת לעיתים כ"פרק 14".
אז לפני שנעבר לחפירות המסורתיות, ידוע שלכולם אכפת רק מהפרקים ולא ממה שיש לי להגיד. אז בבקשה לכם, הפרקים. ההורדה בטורנט, כנהוג בסוף פרוייקטים, היא חבילה של כל הפרקים והאובה. אשמח אם תוכלו להוריד הכל ולעזור לשתף ^~^
בפרק 13 התזמורת שלנו סוף סוף מגיעה להתחרות בתחרות. הם כמובן לחוצים ומתרגשים. האם העבודה הקשה שלהם מתחילת השנה השתלמה או לא? צפו וגלו!

nsw1zGJ.png
למישהו מכם היה ספק שאסוקה-סנפאי תהיה בתמונה של הפרק האחרון?

באובה, אנחנו מקבלים נקודת מבט אחרת. במקום לעקוב אחרי קומיקו, אנחנו עוברים להיות חלק מהקבוצה של הנגנות שלא התקבלו לנגן בתחרות. מה שנקרא, "שחקניות הספסל". אך מסתבר שהתמיכה שלהן בתזמורת הייתה יותר חשובה ומשמעותית ממה שאולי יכולנו לתאר לעצמנו. הסוף של פרק 13 יכל להיות שונה לגמרי בלעדיהן.

CoY1WgK.png

ועכשיו לחפירות (שהן לא תמיד כאלו ארוכות, שמתי לב).
אז, צליל אופוניום. חברה שלי היא הסיבה לכך שבכלל התחלתי לצפות בה (היא, וגם העובדה שיש לאנימה תרגום טוב באנגלית). בד"כ אין לי ציפיות כשאני באה לאנימה, כי פשוט די למדתי לא לצפות ליותר מדי. אני פשוט זורמת עם האנימה וככה גם אם האנימה לא משהו אני מסוגלת לפחות לסיים אותה (אני בן אדם שדי קשה לו לנטוש דברים באמצע). אבל היביקה פשוט סחף אותי מההתחלה. האנימציה מהממת, ההתפתחות של הדמויות, כל מיני דברים קטנים שבמבט ראשון נראים שוליים אבל בצפיה שניה מקבלים הרבה יותר משמעות… אלו דברים שאני ממש אוהבת באנימה. תוסיפו לכך את העובדה שיש גם מלא ANGST, וזהו, האנימה קנתה אותי. לכן עוד לפני שאפילו סיימתי לצפות בה ידעתי שאני הולכת לתרגם אותה, והנה אנחנו כאן היום, אחרי שסיימתי עם העונה הראשונה. העונה השניה נהדרת לא פחות (ואולי אפילו יותר!) אז שלא יהיה לכם ספק, אני הולכת לתרגם גם אותה.
מבחינת התרגום עצמו, העבודה על האנימה הזו לא הייתה הכי פשוטה. אין לי שום קשר לעולם התזמורות, ואני לא מבינה גדולה במוזיקה – ועוד מוזיקה קלאסית סוגשל. מה שכן, הרבה מאוד דברים גם אי אפשר להבין מחיפוש באינטרנט, שזה בעצם היה המכשול הכי גדול שלי. העובדה שהמון מושגים נשארים "באנגלית" גם בעברית הבנתי מאחותי ועוד כמה אנשים, אבל לפעמים צריך ממש להבין את המושג כדי לדעת אם התרגום נכון או לא, ואם הוא ברור או לא. בזה, אותה חברה שהמליצה לי על האנימה עזרה לי (אולי ראיתם אותה בקרדיטים, תחת "ייעוץ מוזיקלי"). אמנם היא לא יודעת עברית, אז לעזור לי בתרגום עצמו היא לא יכלה, אבל היא הסבירה לי כל דבר קטן, מהמושגים הכי קטנים עד להכי גדולים, ועזרה לי להבין. מהרגע שהבנתי, אני חושבת שאני מתרגמת מספיק טובה בשביל לדעת איך לתרגם חח.

טוב, אז זהו לגבי היביקה. עכשיו השאלה הגדולה היא – מה הולך להיות הפרוייקט הבא של הקבוצה?
אז אני שמחה לבשר, שסוף סוף, הפרוייקט הבא שהולך לצאת הוא גבול מעגל הנשמות! כןכן, הגיע הזמן, אני יודעת. אבל לפני שנתחיל להוציא אותו, אנחנו לוקחים שבוע הפסקה (אולי שבועיים, תלוי בכל מיני דברים). אבל לאחר מכן נתחיל להוציא את האנימה בקצב שבועי, כרגיל! (:
מוזמנים להתעדכן בתפריט בצד, ב"תמונת מצב פרוייקטים". התאריך לתחילת הפרוייקט יופיע שם ברגע שהוא יקבע סופית.
נתראה!

צליל! אופוניום / Hibike! Euphonium

אומאה קומיקו עולה לתיכון ומחליטה לפתוח דף חדש מחייה הקודמים. זו הסיבה לכך שהיא בחרה ללכת לבית הספר אליו לא הלכו בנות אחרות שהיו איתה בחטיבה.כשהייתה בחטיבה, קומיקו הייתה חלק מתזמורת כלי נשיפה, בתור נגנית אופוניום. בהתחלה לא רצתה קומיקו להצטרף שוב לתזמורת כלי הנשיפה בבית הספר, בטח ובטח לא כנגנית אופוניום...

  • 9
  • גמור
  • סדרה
126

X-Skull

19/07/2017

מזל טוב על סיום פרויקט

MeDuzA

19/07/2017

מזל טוב על סיום הפרויקט

ימ"ר

19/07/2017

מזל טוב

ItsTaco :D

19/07/2017

מזל טוב!!!!! ב-ה-צ-ל-ח-ה בהמשך הדרך!

elya

19/07/2017

 תודה רבה ליה, ויישר כוח על לתרגם אנימה נפלאה כמו זאת, ממש נהנתי ממנה!!!
ומזל טוב על סיום הפרויקט D: 

Aizen

19/07/2017

תודה רבה ומזל טוב על סיום פרויקט

♆Pain

19/07/2017

תודה רבה ומזלט!

maki

19/07/2017

המון מזל טוב, ליה^ D:
נורא אהבתי את הפרויקט הזה, ובאמת אני אסירת תודה לך על שאת המתרגמת של האנימה הזאת.
בהצלחה במשך הדרך!

MrsJapan

19/07/2017

מזל וטוב ותודה רבה!

הגיע הזמן לעשות ריווטץ' לאנימה הזאת~

david21

19/07/2017

מזל טוב D:

hockw@ve$

19/07/2017

מזל טוב על סיום הפרוייקט :) בדיוק היום סיימתי קיי-און , תודה רבה על שני הפרויקטים !

לא חשבתי שאחרי "השקר שלך באפריל" אצפה באנימה מסוג מוסיקה , תודה לך/לכם ^_^

danagil

19/07/2017

מזל טוב  :confetti_ball::confetti_ball::confetti_ball::tada::tada::tada:

SugarGirl

19/07/2017

מזל טוב ותודה רבה D:

יאיר

19/07/2017

שימו לב שפורסם אצלנו באתר סקר "מה אהבתם יותר, צליל אופוניום או קיי און". כנסו להצביע!

TsUNaMy WaVe

19/07/2017

צוטט: Phantom Slayer

מזל טוב על סיום פרויקט

תודה~

צוטט: MeDuzA

מזל טוב על סיום הפרויקט

תודה~

צוטט: ימ"ר

מזל טוב

תודה

צוטט: ItsTaco

מזל טוב!!!!! ב-ה-צ-ל-ח-ה בהמשך הדרך!

תודה (:

צוטט: elya

 תודה רבה ליה, ויישר כוח על לתרגם אנימה נפלאה כמו זאת, ממש נהנתי ממנה!!!
ומזל טוב על סיום הפרויקט D: 

בבקשה, שמחה שנהנת (:

צוטט: Roronova Zoro

תודה רבה ומזל טוב על סיום פרויקט

בבקשה~

צוטט: ♆Pain

תודה רבה ומזלט!

בבקשה~

צוטט: maki

המון מזל טוב, ליה^ D:
נורא אהבתי את הפרויקט הזה, ובאמת אני אסירת תודה לך על שאת המתרגמת של האנימה הזאת.
בהצלחה במשך הדרך!

בבקשה, שמחה לשמוע ^^

צוטט: MrsJapan

מזל וטוב ותודה רבה!

הגיע הזמן לעשות ריווטץ' לאנימה הזאת~

בבקשה, תהני D:

צוטט: david21

מזל טוב D:

תודה D:

צוטט: LorD Xsellize

מזל טוב על סיום הפרוייקט :) בדיוק היום סיימתי קיי-און , תודה רבה על שני הפרויקטים !

לא חשבתי שאחרי "השקר שלך באפריל" אצפה באנימה מסוג מוסיקה , תודה לך/לכם ^_^

בבקשה ^^

צוטט: danagil

מזל טוב  :confetti_ball::confetti_ball::confetti_ball::tada::tada::tada:

תודה~

צוטט: SugarGirl

מזל טוב ותודה רבה D:

בבקשה D:

TsUNaMy WaVe

20/07/2017

צוטט: HolyLure

ואיי ליההוש מזל טוב!

תודה 3:

lia_kohai

23/07/2017

צוטט: TsUNaMy WaVe

נשמח אם תעקבו אחרינו בספין!
https://www.anime-spin.net/%D7%A7%D7%91%D7%95%D7%A6%D7%94/antylicense-subs/

(פוסט מועתק מהאתר. לפוסט ולהורדות של הפרקים אפשר להגיע על ידי לחיצה כאן.)

רביעי נהדר לכולם!
אחרי שסיימנו עם קיי-און ביום ראשון, הגיע הזמן לסיים גם עם העונה הראשונה של היביקה D: וגם פה, יש לנו את פרק 13 והאחרון לעונה, ובנוסף לכך גם אובה שנחשבת לעיתים כ"פרק 14".
אז לפני שנעבר לחפירות המסורתיות, ידוע שלכולם אכפת רק מהפרקים ולא ממה שיש לי להגיד. אז בבקשה לכם, הפרקים. ההורדה בטורנט, כנהוג בסוף פרוייקטים, היא חבילה של כל הפרקים והאובה. אשמח אם תוכלו להוריד הכל ולעזור לשתף ^~^
בפרק 13 התזמורת שלנו סוף סוף מגיעה להתחרות בתחרות. הם כמובן לחוצים ומתרגשים. האם העבודה הקשה שלהם מתחילת השנה השתלמה או לא? צפו וגלו!

nsw1zGJ.png
למישהו מכם היה ספק שאסוקה-סנפאי תהיה בתמונה של הפרק האחרון?

באובה, אנחנו מקבלים נקודת מבט אחרת. במקום לעקוב אחרי קומיקו, אנחנו עוברים להיות חלק מהקבוצה של הנגנות שלא התקבלו לנגן בתחרות. מה שנקרא, "שחקניות הספסל". אך מסתבר שהתמיכה שלהן בתזמורת הייתה יותר חשובה ומשמעותית ממה שאולי יכולנו לתאר לעצמנו. הסוף של פרק 13 יכל להיות שונה לגמרי בלעדיהן.

CoY1WgK.png

ועכשיו לחפירות (שהן לא תמיד כאלו ארוכות, שמתי לב).
אז, צליל אופוניום. חברה שלי היא הסיבה לכך שבכלל התחלתי לצפות בה (היא, וגם העובדה שיש לאנימה תרגום טוב באנגלית). בד"כ אין לי ציפיות כשאני באה לאנימה, כי פשוט די למדתי לא לצפות ליותר מדי. אני פשוט זורמת עם האנימה וככה גם אם האנימה לא משהו אני מסוגלת לפחות לסיים אותה (אני בן אדם שדי קשה לו לנטוש דברים באמצע). אבל היביקה פשוט סחף אותי מההתחלה. האנימציה מהממת, ההתפתחות של הדמויות, כל מיני דברים קטנים שבמבט ראשון נראים שוליים אבל בצפיה שניה מקבלים הרבה יותר משמעות… אלו דברים שאני ממש אוהבת באנימה. תוסיפו לכך את העובדה שיש גם מלא ANGST, וזהו, האנימה קנתה אותי. לכן עוד לפני שאפילו סיימתי לצפות בה ידעתי שאני הולכת לתרגם אותה, והנה אנחנו כאן היום, אחרי שסיימתי עם העונה הראשונה. העונה השניה נהדרת לא פחות (ואולי אפילו יותר!) אז שלא יהיה לכם ספק, אני הולכת לתרגם גם אותה.
מבחינת התרגום עצמו, העבודה על האנימה הזו לא הייתה הכי פשוטה. אין לי שום קשר לעולם התזמורות, ואני לא מבינה גדולה במוזיקה – ועוד מוזיקה קלאסית סוגשל. מה שכן, הרבה מאוד דברים גם אי אפשר להבין מחיפוש באינטרנט, שזה בעצם היה המכשול הכי גדול שלי. העובדה שהמון מושגים נשארים "באנגלית" גם בעברית הבנתי מאחותי ועוד כמה אנשים, אבל לפעמים צריך ממש להבין את המושג כדי לדעת אם התרגום נכון או לא, ואם הוא ברור או לא. בזה, אותה חברה שהמליצה לי על האנימה עזרה לי (אולי ראיתם אותה בקרדיטים, תחת "ייעוץ מוזיקלי"). אמנם היא לא יודעת עברית, אז לעזור לי בתרגום עצמו היא לא יכלה, אבל היא הסבירה לי כל דבר קטן, מהמושגים הכי קטנים עד להכי גדולים, ועזרה לי להבין. מהרגע שהבנתי, אני חושבת שאני מתרגמת מספיק טובה בשביל לדעת איך לתרגם חח.

טוב, אז זהו לגבי היביקה. עכשיו השאלה הגדולה היא – מה הולך להיות הפרוייקט הבא של הקבוצה?
אז אני שמחה לבשר, שסוף סוף, הפרוייקט הבא שהולך לצאת הוא גבול מעגל הנשמות! כןכן, הגיע הזמן, אני יודעת. אבל לפני שנתחיל להוציא אותו, אנחנו לוקחים שבוע הפסקה (אולי שבועיים, תלוי בכל מיני דברים). אבל לאחר מכן נתחיל להוציא את האנימה בקצב שבועי, כרגיל! (:
מוזמנים להתעדכן בתפריט בצד, ב"תמונת מצב פרוייקטים". התאריך לתחילת הפרוייקט יופיע שם ברגע שהוא יקבע סופית.
נתראה!

מזל טוב ליה על סיום הפרויקט~
ממש אהבתי את הפרויקט ואני שמחה שתרגמת אותו 
מודה לך מאוד ובהצלחה בהמשך 3>

TsUNaMy WaVe

23/07/2017

צוטט: lia_kohai

מזל טוב ליה על סיום הפרויקט~
ממש אהבתי את הפרויקט ואני שמחה שתרגמת אותו 
מודה לך מאוד ובהצלחה בהמשך 3>

בבקשה, שמחה שאהבת D:
ותודה 3: