ecchi_boy

23/10/2019

אהלן, הרבה זמן שלא העלתי נושא.
למי שמכיר אותי ולמי שלא, אני אצ'יבוי. (למכירים, שליו)

הקדמה:
עולם הפאנסאב בארץ התחיל לפני 14 שנים, אי שם בשלהי 2005,
כשקבוצה חמודה בשם KAT (הקבוצה המהוללת) החלה לפרסם פרקי אנימה עם תרגום משלה.
(למי שלא מבין עד כמה הקבוצה ישנה, ההורדות היו דרך אימיול)
בחיצור, מאז קמו עשרות פאנסאבים, טובים ו... פחות טובים.
לפני חמש או שש שנים בערך הכרתי את עולם הפאנסאב, עולם אידיאלי לחובב אנימה (אוטאקו מושבע) כמוני.
אני אישית זוכר את האתר הישן של אנימה ספין, זוכר את התקופה שאנימה-איי אל היו פעילים עדיין...
לפני שהגיעו מלא חארטות לעולם האנימה. (כשלשינגקי הייתה רק עונה אחת ויחידה, דאמט)
אני פתחתי את דלתי אל עולם הפאנסאב בקבוצה ששמה היה קאמי סאב, קבוצה חמודה עם אנשים מקסימים.
אט אט נפתחתי לעולם והכרתי עוד ועוד אנימות, קבוצות, אנשים מהפאנסאב הישראלי...
סך הכל עולם הפאנסאב בישראל הוא נחמד למדי.

אישיו:
כיום, לאחר 6 שנים בפאנסאב, העולם הזה טיפה הדרדר.
כל אחד פותח קבוצה ומתרגם איזה פרק שבא לו, (לא שזה אסור, כן?)
אין תרגום איכותי (בלי להכליל כמובן), העולם טיפה נהרס...
כמובן שכל מה שאמרתי ואומר הם דעתי האישית, אני רק משתף אתכם.

מספר קבוצות אשר צריכות להיות זכורות לעולם ועד ועדיין פעילות הן:
אנטי לייסנס סאב, פרדייז סאב, קאט (כמובן), קורו קישי, קריספי סאב, באקה סאבס ואיך אפשר שלא - שיפודן ישראל. (הו, קדוש, יתותח!)
(שכחתי מישהו?)

מספר קבוצות אשר צריכות להיות זכורות לעולם ועד אך אין הן עוד פעילות הן:
פאסט (כמובן), יוקי אוג'י, סופר סאב, קרייזי סאב, אנימה הו, איזי סאב, לייזי סאב, נאו סאב ושווארמה סאב.
עוד כמה קבוצות חמודות הן קאמי סאב, טוקיו סאב ואנואון סאב. (חמודות בקטע של כמות פרוייקטים, הרמה בשמיים)
(יכול להיות ששכחתי מספר קבוצות, מוזמנים להוסיף)

אני לא אומר שכל הקבוצות שקמו גרועות, חס וחלילה. ראיתי מספר פרוייקטים של מספר קבוצות ודי התרשמתי.
במיוחד מפאת העובדה שהפאנסאב היום קצת איבד את נתיבו וסטה מדרכו.
אבל אני אישית מתגעגע לתקופה הישנה של הפאנסאב (שישראטאקו ואנימה אוקיי היו פעילים ושפאסט שיחררו כל יום פרק),
אבל כל תקופה בסוף מגיעה לקיצה... עכשיו, אחרי שאמרתי את דבריי, אשמח לשמוע מה יש לכם לומר בדבר. במיוחד מהותיקים.

אבקש את סליחתכם והתנצלותי במידה ואירעה בצורה כלשהי כל שגיאת כתיב,
מנסה להקפיד, אבל לא תמיד שמים לב...
                                                                                                                                                                   בברכה, אצ'י בוי.

AltairChan

23/10/2019

מוזר לי לראות שהכנת קבוצות כמו איזי סאב ולייזי סאב, שזכורות לי כלא טובות במיוחד.
בכל מקרה, אני בעולם הפאנסאב רק שנתיים, אבל בשנתיים האלו הייתה מגמת הדרדרות עצומה בעיקר בזכות הפלטפורמה שניתנה עם ספין. אין לי בדיוק הכוח לדון בנושא הזה שוב, שכן הוא מיצא את עצמו לחלוטין וכבר כולם הבינו את קטע השיטסאב, אבל זה המצב. וכל מה שאפשר לעשות זה שהאנשים שיודעים מה הם עושים יעבדו קשה ויתנו את המיטב בתרגום אנימות ופאנסאב וינסו להעביר את הדרך הזו גם לבאים אחריהם. למזלי, זכיתי ללמוד מהרבה אנשים מוכשרים וחכמים בעזרת ההוצאות והביקורות שלהם, אז כל עוד יש אנשים כאלה בסביבה, עדיין יש תקווה, אפילו אם היא קטנה.

ecchi_boy

23/10/2019

צוטט: AltairChan

מוזר לי לראות שהכנת קבוצות כמו איזי סאב ולייזי סאב, שזכורות לי כלא טובות במיוחד.
בכל מקרה, אני בעולם הפאנסאב רק שנתיים, אבל בשנתיים האלו הייתה מגמת הדרדרות עצומה בעיקר בזכות הפלטפורמה שניתנה עם ספין. אין לי בדיוק הכוח לדון בנושא הזה שוב, שכן הוא מיצא את עצמו לחלוטין וכבר כולם הבינו את קטע השיטסאב, אבל זה המצב. וכל מה שאפשר לעשות זה שהאנשים שיודעים מה הם עושים יעבדו קשה ויתנו את המיטב בתרגום אנימות ופאנסאב וינסו להעביר את הדרך הזו גם לבאים אחריהם. למזלי, זכיתי ללמוד מהרבה אנשים מוכשרים וחכמים בעזרת ההוצאות והביקורות שלהם, אז כל עוד יש אנשים כאלה בסביבה, עדיין יש תקווה, אפילו אם היא קטנה.

בנוגע לאיזי סאב, לא זכור לי משהו רע עליה. בנוגע ללייזי, אכן היו איתה בעיות, אבל היא הפכה
(אם כי רק במקצת) את חווייתי בעולם הפאנסאב לפתוחה יותר ומגוונת אף יותר.
(דרכם גם הכרתי את האנטר...)

AltairChan

23/10/2019

צוטט: ecchi_boy

בנוגע לאיזי סאב, לא זכור לי משהו רע עליה. בנוגע ללייזי, אכן היו איתה בעיות, אבל היא הפכה
(אם כי רק במקצת) את חווייתי בעולם הפאנסאב לפתוחה יותר ומגוונת אף יותר.
(דרכם גם הכרתי את האנטר...)

ראיתי שגם הזכרת את שווארמה וקריספי, וול, קריספי במגמת שיפור די גדולה כבר תקופה ממה שראיתי ואני ממש שמחה לראות את זה. אבל שווארמה, איזי ולייזי הותירו עליי רושם רע גם כשעוד הייתי צופה רגילה שלא עשתה פאנסאב. ההבנה שלי הייתה די נמוכה אז אבל עדיין הצלחתי להבחין בדברים האלה. אני גם לא בטוחה אם זה היה רעיון טוב במיוחד להכניס שמות של כל מיני קבוצות לכאן כי בסופו של דבר פאנסאב הוא גם אובייקטיבי מאוד אבל מצד שני גם נוטה להיות סובייקטיבי מהרבה בחינות. ואני תוהה אם כל השיטסאבים שכאן פתאום יתעוררו ויתחילו לבכות שהם לא כאן, אבל כך או כך רוב האנשים כאן הם מהתקופה החדשה יחסית של הפאנסאב (אני מדברת על אלה שיודעים מה הם עושים), כולנו לומדים ומשתפרים עם הזמן ואני מאמינה שבעתיד נוכל להיות דור ההמשך של הפאנסאב (: רק חשוב להמשיך להתמיד ולנסות להביא את המקסימום למרות כל ה... אמ... יופי שמתוחלל כרגע בקהילת הפאנסאב הישראלית.

Meliodas Sama

23/10/2019

צוטט: AltairChan

מוזר לי לראות שהכנת קבוצות כמו איזי סאב ולייזי סאב, שזכורות לי כלא טובות במיוחד.
בכל מקרה, אני בעולם הפאנסאב רק שנתיים, אבל בשנתיים האלו הייתה מגמת הדרדרות עצומה בעיקר בזכות הפלטפורמה שניתנה עם ספין. אין לי בדיוק הכוח לדון בנושא הזה שוב, שכן הוא מיצא את עצמו לחלוטין וכבר כולם הבינו את קטע השיטסאב, אבל זה המצב. וכל מה שאפשר לעשות זה שהאנשים שיודעים מה הם עושים יעבדו קשה ויתנו את המיטב בתרגום אנימות ופאנסאב וינסו להעביר את הדרך הזו גם לבאים אחריהם. למזלי, זכיתי ללמוד מהרבה אנשים מוכשרים וחכמים בעזרת ההוצאות והביקורות שלהם, אז כל עוד יש אנשים כאלה בסביבה, עדיין יש תקווה, אפילו אם היא קטנה.

ללא כל ספק בלי הבמה שספין נותנת לפאנסאבים שיט סאבים היו מקבלים הרבה פחות פרסום, לא רק זה אבל אנשים היו ליטרלי מקליקים רק על פאנסאבים איכותיים.

AltairChan

23/10/2019

צוטט: Meliodas Sama

ללא כל ספק בלי הבמה שספין נותנת לפאנסאבים שיט סאבים היו מקבלים הרבה פחות פרסום, לא רק זה אבל אנשים היו ליטרלי מקליקים רק על פאנסאבים איכותיים.

שמע, ספין הפך לאתר צפייה ישירה. מישהו כאן פירסם פודקאסט והם ליטרלי דיברו על ספין כאילו הוא איזה אתר סדרות והתחילו להמליץ לי על קבוצות (ביניהן אולטסאב, באופן משעשע ביותר). מצד אחד, נפתחתי לפאנסאב בזכות ספין והיום זה התחביב השני הכי גדול שלי. מצד שני, יש לזה המון השפעות שליליות כי לא כולם מחפשים להשתפר ומבינים שהם צריכים לשנות משהו בגישה שלהם.

Idol

23/10/2019

הממ... אני לא צופה שיפור לפאנסאב בישראל בזמן הקרוב.

 

TsUNaMy WaVe

23/10/2019

גם לפני הרבה זמן היו אנשים שלא ידעו מה הם עושים ופרשו אחרי פרק, פשוט ההיקף היה קטן יותר מכל מיני סיבות כמו: לא הייתה פלטפורמה נוחה כמו ספין, "לגנוב תזמון" ושאר הדברים שהופכים את הפאנסאב לשטויות לא היה דבר נפוץ וכו'.
אבל המצב כיום נוראי יותר מסיבות אחרות. לדעתי הסיבות הן:
1. חוסר רצון של אנשים לעשות את מה שהם עושים טוב, אלא רק מהר ולזכות בכמה שיותר עוקבים, תודות וליקוקים.
2. התייאשות של הדור הוותיק שכן יודע מה הוא עושה. לא יכולה להגיד את זה על כולם אבל זה בהחלט נכון לגביי ולגבי כמה שאני מכירה. אני פשוט מרגישה שאין טעם. לאנשים האלה לא אכפת והם לא רוצים להשתפר והם לא רוצים לעבוד קשה. מה לעשות, פאנסאב זה עבודה קשה. אבל לא, הם מעדיפים לקחת תזמון מוכן ולהעביר אותו בגוגל טרנסלייט, והצופים הנואשים שסוגדים לאנשים האלה רק מחמירים את התופעה.

בקיצור, לפאנסאב הישראלי אין תקווה. צופים עם סטנדרטים צריכים ללמוד אנגלית ולצפות בעברית רק דרך הקבוצות הטובות.
והפאנסאברים שעושים את העבודה כמו שצריך ימשיכו בשלהם כי זה התחביב שלהם והם נהנים מזה, אבל זה לא יעזור מהמבט הכללי. אני בטוח לא עושה את זה "בשביל הפאנסאב הישראלי" או כל סיבה אחרת.

anime boy

24/10/2019

מה שאני רואה זה שנתת קבוצות טובות פלוס. וזה יכול להטעות בהגדרה של מה זה שיטסאב ומה זה תרגום ''טוב''.

המטרה שלי בתגובה הזאת - שלא להבהל ושלהיות לפחות תרגום טוב זה לא בעיה. בתקווה שישתפרו:)

ההגדרה שלי: (דעתי האישית)

שיטסאב: תרגום לכיף. כיף=תגובות חמות. וזה מובן. כל אחד רוצה מחמאות. אבל זה גורם לזלזול בכמות ההשקעה בתרגום. וחבל.

סוף כל סוף זה מיועד לתת לצופים גישה לאנימות שאתם המתרגמים אוהבים ורוצים לחלוק אותם. והם לפעמים יקבלו אנימה לא הכי מושקעת. ובמקרים פחות טובים, גם לא הכי ברורה.

תסמינים:

1. תרגום לא מדויק(אני מתכוון לדיוק מאנגלית, לא יפנית),במקרה גרוע יותר - לא ברור.

2. תזמון לא נכון או מעצבן בעיניים. 

3. בלי טייפ.

4.בלי פתיח וסוף.

מינימום(נקרא גם ''תרגום טוב''):

1. תרגום מדויק, משמעות ברורה.

2. תזמון נכון.

3. תרגום הפתיח והסוף.

4.טייפ כשאפשר באגיסאב.

 5.עדיפות לפונטים מעניינים. וסבבה:)

תרגום מעולה: כמו במינימום. ופלוס:

6.קריוקי עם אפקטים.

7.טייפ מתקדם (עם תוכנות חיצוניות).

ו-... חח נסיון של שנים לא יזיק.

לדעתי גם מי שמשקיע באנימה יכול להקרא ''שיטסאב'', וזה כשהוא עושה הכל מצידו שהכל ילך מצוין.

והסיבה לכך: חסר נסיון. ההתלמדות עם אגיסאב בתור מתחיל יכולה לגזול לך הרבה יותר זמן מכמה שלאחד ותיק יקח.

ו..בלי להרגיז, אותו ותיק גם יוציא הוצאה טובה יותר.

דיברתי על עבודה עם אגיסאב שזה אומר תזמון וטייפ. אבל גם בתרגום, אני התחלתי ברמה סבירה באנגלית (סבירה- הייתי מסתדר בחול, בערך..) עם אוצר מילים מצומצם. ועם הזמן, כשאני בודק כל מילה בטרנסלייט לשורש שלה, התרגלתי יותר לשפה והשתפרתי המון.

ת'כלס, הסיבות ללמה אתה מתרגם משתנה מאדם לאדם. אבל דבר אחד צריך לזכור. סוף כל סוף השקעת כל כך שהצופים יהנו, תן עוד קצת השקעה כדי שההנאה שלהם תהיה מושלמת~ 

ולא חייב להתחיל ממושלם כדי להיות ''טוב''. אפשר גם משיטסאב. אם ההשקעה שלך היא 100% וה''שיטסאב'' זה יחסי לאחרים, אז כן. לדוגמא מי שיעיף מבט באנימה הראשונה שתרגמתי ''כלבי ספרות נודדים'' עונה 2 מהאמצע, יראה את זה. וזה כשהשקעתי 100% פלוס מעצמי (עבדתי על הפרק הראשון כמה חודשים). בהתחלה קולטים את הפואנטה ומתרגלים אט אט. 

מה שאני אומר זה רק להבהיר שכל אחד יכול להיות ''גודסאב'', לא חייב להיות ''מושלםסאב'', תכיר את הכוחות והיכולות שלך ולך איתם. מקווה שמישהו יתיחס לזה, כלומר ברצינות. סך הכל אני מעריך כל מי שמתרגם מזמנו החופשי לאחרים. רק שוב, איך אומרים, השקעתם עד כדי כך? תשקיעו עוד קצת;)

AltairChan

24/10/2019

צוטט: anime boy

מה שאני רואה זה שנתת קבוצות טובות פלוס. וזה יכול להטעות בהגדרה של מה זה שיטסאב ומה זה תרגום ''טוב''.

המטרה שלי בתגובה הזאת - שלא להבהל ושלהיות לפחות תרגום טוב זה לא בעיה. בתקווה שישתפרו:)

ההגדרה שלי: (דעתי האישית)

שיטסאב: תרגום לכיף. כיף=תגובות חמות. וזה מובן. כל אחד רוצה מחמאות. אבל זה גורם לזלזול בכמות ההשקעה בתרגום. וחבל.

סוף כל סוף זה מיועד לתת לצופים גישה לאנימות שאתם המתרגמים אוהבים ורוצים לחלוק אותם. והם לפעמים יקבלו אנימה לא הכי מושקעת. ובמקרים פחות טובים, גם לא הכי ברורה.

תסמינים:

1. תרגום לא מדויק(אני מתכוון לדיוק מאנגלית, לא יפנית),במקרה גרוע יותר - לא ברור.

2. תזמון לא נכון או מעצבן בעיניים. 

3. בלי טייפ.

4.בלי פתיח וסוף.

מינימום(נקרא גם ''תרגום טוב''):

1. תרגום מדויק, משמעות ברורה.

2. תזמון נכון.

3. תרגום הפתיח והסוף.

4.טייפ כשאפשר באגיסאב.

 5.עדיפות לפונטים מעניינים. וסבבה:)

תרגום מעולה: כמו במינימום. ופלוס:

6.קריוקי עם אפקטים.

7.טייפ מתקדם (עם תוכנות חיצוניות).

ו-... חח נסיון של שנים לא יזיק.

לדעתי גם מי שמשקיע באנימה יכול להקרא ''שיטסאב'', וזה כשהוא עושה הכל מצידו שהכל ילך מצוין.

והסיבה לכך: חסר נסיון. ההתלמדות עם אגיסאב בתור מתחיל יכולה לגזול לך הרבה יותר זמן מכמה שלאחד ותיק יקח.

ו..בלי להרגיז, אותו ותיק גם יוציא הוצאה טובה יותר.

דיברתי על עבודה עם אגיסאב שזה אומר תזמון וטייפ. אבל גם בתרגום, אני התחלתי ברמה סבירה באנגלית (סבירה- הייתי מסתדר בחול, בערך..) עם אוצר מילים מצומצם. ועם הזמן, כשאני בודק כל מילה בטרנסלייט לשורש שלה, התרגלתי יותר לשפה והשתפרתי המון.

ת'כלס, הסיבות ללמה אתה מתרגם משתנה מאדם לאדם. אבל דבר אחד צריך לזכור. סוף כל סוף השקעת כל כך שהצופים יהנו, תן עוד קצת השקעה כדי שההנאה שלהם תהיה מושלמת~ 

ולא חייב להתחיל ממושלם כדי להיות ''טוב''. אפשר גם משיטסאב. אם ההשקעה שלך היא 100% וה''שיטסאב'' זה יחסי לאחרים, אז כן. לדוגמא מי שיעיף מבט באנימה הראשונה שתרגמתי ''כלבי ספרות נודדים'' עונה 2 מהאמצע, יראה את זה. וזה כשהשקעתי 100% פלוס מעצמי (עבדתי על הפרק הראשון כמה חודשים). בהתחלה קולטים את הפואנטה ומתרגלים אט אט. 

מה שאני אומר זה רק להבהיר שכל אחד יכול להיות ''גודסאב'', לא חייב להיות ''מושלםסאב'', תכיר את הכוחות והיכולות שלך ולך איתם. מקווה שמישהו יתיחס לזה, כלומר ברצינות. סך הכל אני מעריך כל מי שמתרגם מזמנו החופשי לאחרים. רק שוב, איך אומרים, השקעתם עד כדי כך? תשקיעו עוד קצת;)

אף אחד לא התחיל מושלם, הקבוצה הראשונה שהתחלתי בה לחלוטין הייתה "שיטסאב":(לפחות על פי ההגדרה שלך) ולפעמים עדיין אוהבים להסכיר לי את זה עם שליחת סקרינשוטס מביכים מאותן הוצאות. יש הבדל בין להיות פאנסאבר מתחיל ולא טוב שרוצה להשתפר לבין שיטסאבר. שיטסאבר בסופו של דבר לא מחפש להשתפר ואיכות פשוט לא מעניינת אותו. יש פה גם מי שמתרגם פרקים שלמים בטרנסלייט. שיטסאבר יכול להשאר באותה רמה עד סוף חייו כי הוא אפילו לא יטרח כי לא אכפת לו, הם מחפשים רק תודות וליקוקים והרגע שמישהו רק מעז להעיר להם על משהו הם יקפצו ויתחילו לתקוף.

TURI

25/10/2019

לפותח הנושא יש דיי הרבה קבוצות שלא הזכרת כאן לדוגמה OUR SUB, פרויקט בליץ' ישראל, איתי ברנדס (המתרגם המיתולוגי של נארוטו), Baf Sub, וואן פיס ישראל,OPHB, פלאפי-בלונד ועוד ועוד. שנת 2013 הייתה תקופה יחסית מאוחרת בנושא לפי דעתי. בנוסף אני לא חושב שאפשר ממש לדגיש את הקבוצות שהפסיקו לתרגם על פי איכות כי יש אפקט של נוסטלגיה על מה שעבר הפרקים הראשונים של נארוטו, בליץ', ולא מאט סדרות אנימה אחרות במקור היו סופטפאב ופרקים באו באיכות ירודה מ-480.

צוטט: TsUNaMy WaVe

גם לפני הרבה זמן היו אנשים שלא ידעו מה הם עושים ופרשו אחרי פרק, פשוט ההיקף היה קטן יותר מכל מיני סיבות כמו: לא הייתה פלטפורמה נוחה כמו ספין, "לגנוב תזמון" ושאר הדברים שהופכים את הפאנסאב לשטויות לא היה דבר נפוץ וכו'.
אבל המצב כיום נוראי יותר מסיבות אחרות. לדעתי הסיבות הן:
1. חוסר רצון של אנשים לעשות את מה שהם עושים טוב, אלא רק מהר ולזכות בכמה שיותר עוקבים, תודות וליקוקים.
2. התייאשות של הדור הוותיק שכן יודע מה הוא עושה. לא יכולה להגיד את זה על כולם אבל זה בהחלט נכון לגביי ולגבי כמה שאני מכירה. אני פשוט מרגישה שאין טעם. לאנשים האלה לא אכפת והם לא רוצים להשתפר והם לא רוצים לעבוד קשה. מה לעשות, פאנסאב זה עבודה קשה. אבל לא, הם מעדיפים לקחת תזמון מוכן ולהעביר אותו בגוגל טרנסלייט, והצופים הנואשים שסוגדים לאנשים האלה רק מחמירים את התופעה.

בקיצור, לפאנסאב הישראלי אין תקווה. צופים עם סטנדרטים צריכים ללמוד אנגלית ולצפות בעברית רק דרך הקבוצות הטובות.
והפאנסאברים שעושים את העבודה כמו שצריך ימשיכו בשלהם כי זה התחביב שלהם והם נהנים מזה, אבל זה לא יעזור מהמבט הכללי. אני בטוח לא עושה את זה "בשביל הפאנסאב הישראלי" או כל סיבה אחרת.

את שוכחת את אנימה ישראל (אנימה IL) ואנימה ביט (אותו אדם הקים את שתי המערכות שעבדו ביחד) ששימש כאבן דרך משמעותית להרבה קבוצות (וגם לך) כך שלהגיד שלאנימה ספין יש חלק בהדרדרות התרגומים של עולם האנימה זו האשמה דיי לא מוצדקת... כאשר בעבר קם אתר שבשיאו היה מרשים יותר מהאתר הזה מבחינת פלטפורמת אנימה.

בקשר להתפתחות הטכנולוגיה (הגורם העיקרי לכך שיש יותר אנשים שעוסקים בנושא הפאנסאב) כאן דעותינו דומות אבל אני לא חושב שזה נכון להגיד שמשום שיותר "קל" לתרגם אנימות התרגום יוצא יותר "רע" גם בעבר היו פרקים, שתורגמו באופן בעייתי על ידי קבוצות שלימים יזכרו כטובות חלק גדול מעניין התרגום הוא שזה תהליך, שמתפתח עם האדם והקבוצה כאשר במקור נוצרת קבוצה מאנשים מספיק עקשנים לעמוד ולתרגם במשך תקופה עד שהתרגום שלהם התפתח לרמה גבוה או כזו שמוגדרת כאחת על ידי האדם שתרגם את הסדרה.

TsUNaMy WaVe

25/10/2019

צוטט: TURI

לפותח הנושא יש דיי הרבה קבוצות שלא הזכרת כאן לדוגמה OUR SUB, פרויקט בליץ' ישראל, איתי ברנדס (המתרגם המיתולוגי של נארוטו), Baf Sub, וואן פיס ישראל,OPHB, פלאפי-בלונד ועוד ועוד. שנת 2013 הייתה תקופה יחסית מאוחרת בנושא לפי דעתי. בנוסף אני לא חושב שאפשר ממש לדגיש את הקבוצות שהפסיקו לתרגם על פי איכות כי יש אפקט של נוסטלגיה על מה שעבר הפרקים הראשונים של נארוטו, בליץ', ולא מאט סדרות אנימה אחרות במקור היו סופטפאב ופרקים באו באיכות ירודה מ-480.

את שוכחת את אנימה ישראל (אנימה IL) ואנימה ביט (אותו אדם הקים את שתי המערכות שעבדו ביחד) ששימש כאבן דרך משמעותית להרבה קבוצות (וגם לך) כך שלהגיד שלאנימה ספין יש חלק בהדרדרות התרגומים של עולם האנימה זו האשמה דיי לא מוצדקת... כאשר בעבר קם אתר שבשיאו היה מרשים יותר מהאתר הזה מבחינת פלטפורמת אנימה.

בקשר להתפתחות הטכנולוגיה (הגורם העיקרי לכך שיש יותר אנשים שעוסקים בנושא הפאנסאב) כאן דעותינו דומות אבל אני לא חושב שזה נכון להגיד שמשום שיותר "קל" לתרגם אנימות התרגום יוצא יותר "רע" גם בעבר היו פרקים, שתורגמו באופן בעייתי על ידי קבוצות שלימים יזכרו כטובות חלק גדול מעניין התרגום הוא שזה תהליך, שמתפתח עם האדם והקבוצה כאשר במקור נוצרת קבוצה מאנשים מספיק עקשנים לעמוד ולתרגם במשך תקופה עד שהתרגום שלהם התפתח לרמה גבוה או כזו שמוגדרת כאחת על ידי האדם שתרגם את הסדרה.

אני ממש לא שכחתי לא את אנימה ישראל ולא את אנימה ביט, ולגמרי כללתי את זה בתגובה שלי. הפלטפורמה של ספין עובדתית גרמה למצב להדרדר לא משנה כמה תנסה להכחיש את זה
אני הייתי באנימה IL מהרגע שהתחלתי לעשות פאנסאב (2008) ועד שהמקום מת. אני האחת שעדיין יש לה גישות לאנימה ביט לנהל את המשתמשים שם וכו'. אני יודעת מה זה אנימה IL ומה הוא היה. וכן, כמו שאמרתי בתגובה שלי - גם שם לפעמים היו צצים שיטסאבים. אבל ההיקף היה הרבה יותר קטן כי זו הייתה פלטפורמה הרבה פחות נוחה.

לגבי ה"טכנולוגיה", זו לא ההתפחות שלה כמו שזה העידוד שאנשים עשו להשתמש בטכנולוגיה הזו. המדריך הראשון שלימד אנשים לגנוב תזמון היה באנימה IL, ושם רוב האנשים אם לא כולם יצאו נגד זה. פה גם נפתח אחד ובזמנו אני די בטוחה שאני ואולי עוד שניים היחידים שיצאו נגד זה. זה מראה לך את היקף התופעה וכמה אנשים מעדיפים את הקל מאשר את המאמץ - לא אכפת להם מהתוצאה - אכפת להם מזה שזה יקרה מהר ובלי קושי.

קשה לי להבין על מה אתה מתווכח פה. על זה שאמרתי שהמצב חסר תקווה? אתה מוזמן לחשוב אחרת, אבל אני מספיק שנים חלק מהקהילה ומהתחום הזה כדי להסיק מסקנות משל עצמי. ולצערי שום דבר ממה שאמרת לא משכנע אותי אפילו קצת.

oranuto

25/10/2019

אם אנשים היו חושבים על הקהילה ולא על האגו שלהם, הפאנסאבים היו יותר מרוכזים ואיכותיים.

אראגון

26/10/2019

רק מציין שאנימה אוקיי עדיין פעיל.

פתחת נושא מעניין, חלום רטוב שלי שמישהו יפתח יום אחד "בית ספר לפאנסאב" - מין אתר מדריכים שיאפשר לקהילה להמשיך לשפר אותו.

 

צוטט: TsUNaMy WaVe

אני ממש לא שכחתי לא את אנימה ישראל ולא את אנימה ביט, ולגמרי כללתי את זה בתגובה שלי. הפלטפורמה של ספין עובדתית גרמה למצב להדרדר לא משנה כמה תנסה להכחיש את זה
אני הייתי באנימה IL מהרגע שהתחלתי לעשות פאנסאב (2008) ועד שהמקום מת. אני האחת שעדיין יש לה גישות לאנימה ביט לנהל את המשתמשים שם וכו'. אני יודעת מה זה אנימה IL ומה הוא היה. וכן, כמו שאמרתי בתגובה שלי - גם שם לפעמים היו צצים שיטסאבים. אבל ההיקף היה הרבה יותר קטן כי זו הייתה פלטפורמה הרבה פחות נוחה.

לגבי ה"טכנולוגיה", זו לא ההתפחות שלה כמו שזה העידוד שאנשים עשו להשתמש בטכנולוגיה הזו. המדריך הראשון שלימד אנשים לגנוב תזמון היה באנימה IL, ושם רוב האנשים אם לא כולם יצאו נגד זה. פה גם נפתח אחד ובזמנו אני די בטוחה שאני ואולי עוד שניים היחידים שיצאו נגד זה. זה מראה לך את היקף התופעה וכמה אנשים מעדיפים את הקל מאשר את המאמץ - לא אכפת להם מהתוצאה - אכפת להם מזה שזה יקרה מהר ובלי קושי.

קשה לי להבין על מה אתה מתווכח פה. על זה שאמרתי שהמצב חסר תקווה? אתה מוזמן לחשוב אחרת, אבל אני מספיק שנים חלק מהקהילה ומהתחום הזה כדי להסיק מסקנות משל עצמי. ולצערי שום דבר ממה שאמרת לא משכנע אותי אפילו קצת.

אגב אנימה ביט, כמה זמן הבעלים ימשיך לממן את השרתים? מאחר ולא שמעו ממנו כלום כבר שנים אני מפחד שהאתר ימות בקרוב.

cN3rd

26/10/2019

צוטט: אראגון

רק מציין שאנימה אוקיי עדיין פעיל.

פתחת נושא מעניין, חלום רטוב שלי שמישהו יפתח יום אחד "בית ספר לפאנסאב" - מין אתר מדריכים שיאפשר לקהילה להמשיך לשפר אותו.

 

אגב אנימה ביט, כמה זמן הבעלים ימשיך לממן את השרתים? מאחר ולא שמעו ממנו כלום כבר שנים אני מפחד שהאתר ימות בקרוב.

Be the change you want to see :)

בכל מקרה, יש לי תגובה ארוכה מאוד בנושא הפנסאב בימינו אבל אין לי יותר מדי זמן לכתוב אותה... לפחות בימים הקרובים. TBA.

TsUNaMy WaVe

26/10/2019

צוטט: אראגון

רק מציין שאנימה אוקיי עדיין פעיל.

פתחת נושא מעניין, חלום רטוב שלי שמישהו יפתח יום אחד "בית ספר לפאנסאב" - מין אתר מדריכים שיאפשר לקהילה להמשיך לשפר אותו.

 

אגב אנימה ביט, כמה זמן הבעלים ימשיך לממן את השרתים? מאחר ולא שמעו ממנו כלום כבר שנים אני מפחד שהאתר ימות בקרוב.

אין לי מושג. גם אני לא דיברתי איתו שנים. אבל לא כזה מזמן אנימה IL נפל (ואנימה ביט לא משום מה) ואחרי כמה זמן הוא חזר. אז כנראה שלבן אדם כן אכפת באיזושהי רמה.