נושא שמעודד הצפה של תגובות בלי תכלית או תוכן מועיל. ננעל. 

ציידת הצללים

11/08/2019

שינג'ו - עץ אלוהי

שינובי - נינג'ה

ג'אנה - נתראה

צ'ייה - שונה

אשירה - רוץ

 

Naofumi_Sama

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

כי אני לומד משמיעה ולא מקריאה לכן אני לא זקוק לזה עכשיו

אם היית באמת יודע משפטים לא היית אומר שהם מתבלבלים בין ga לka כשתלמד למה אמרתי את זה תחזור אלי

עזבתי את ספין

11/08/2019

צוטט: zoro_senpai

אז כנראה שאתה בעצם לא יודע כלום ואומר מילים באוויר שחושב שזה נכון להגיד ככה

 

אין לי צורך לשכנע אותך

ציידת הצללים

11/08/2019

בטצוני - כלום

יוקאי - שד

קויצ'ומו - כל

יאמי - אפלה

הוי שי - טעים מאוד 

עזבתי את ספין

11/08/2019

צוטט: zoro_senpai

אם היית באמת יודע משפטים לא היית אומר שהם מתבלבלים בין ga לka כשתלמד למה אמרתי את זה תחזור אלי

הנה ציטוט מויקיפדיה: 

לחלק מהעיצורים ביפנית יש מספר אלופונים, מה שיוצר רושם של מבחר צלילים רחב. חלק מהאלופונים הללו הפכו מאז לפונמיים. לדוגמה, ביפנית, עד וכולל המחצית הראשונה של המאה ה-20, הרצף הפונמי /ti/ היה מבוטא במגע עם החך והוכר פונטית כ-[tɕi]; נשמע כ-(chi) בקירוב. בימינו, קיימת הבחנה בין הפונמות /ti/ ו-/tɕi/, כמו במילים [tiː] ("תה בסגנון מערבי") ו- [tɕii/chii] ("סטטוס חברתי"). ה-"ר" (R) בשפה היפנית היא ייחודית. היא נשמעת לרוב דוברי האנגלית כמשהו בין "ל" (L) ו"ר" מהופכת, בהתאם למיקומה במשפט. גם ה-"ג" (G) מעוררת עניין. כל עוד היא לא פותחת משפט, דוברים רבים הוגים אותה כ-/ŋ/, כמו בצירוף ng במילה האנגלית "Sing". בנוסף, פעמים רבות ניתן להתבלבל בצליל של ה - G ושל - K, כמו במילה kami, שפירושה אל ביפנית, שיכולה לההגות גם כ - gami.

ציידת הצללים

11/08/2019

בו צ'אן - אדון צעיר

מגנה - המשקפיים שלי

טוריקו או טוריטו - תעלול או ממתק

שיניגאמי - מלאך המוות

עזבתי את ספין

11/08/2019

צוטט: zoro_senpai

אם היית באמת יודע משפטים לא היית אומר שהם מתבלבלים בין ga לka כשתלמד למה אמרתי את זה תחזור אלי

אתה רואה?

Naofumi_Sama

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

אתה רואה?

מי בדיוק מסתכל בוויקיפדיה?

ובנוסף זה לא הסיבה שלא אמורים להתבלבל בין הצלילים במשפט היפני

עזבתי את ספין

11/08/2019

צדקתי לפי שמיעה לפחות (לגבי כתב אני לא קורא)

ציידת הצללים

11/08/2019

ניץ' - אחד

ני - שתיים

סאן - שלוש

יו - ארבע

גו - חמש

 

Naofumi_Sama

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

הנה ציטוט מויקיפדיה: 

לחלק מהעיצורים ביפנית יש מספר אלופונים, מה שיוצר רושם של מבחר צלילים רחב. חלק מהאלופונים הללו הפכו מאז לפונמיים. לדוגמה, ביפנית, עד וכולל המחצית הראשונה של המאה ה-20, הרצף הפונמי /ti/ היה מבוטא במגע עם החך והוכר פונטית כ-[tɕi]; נשמע כ-(chi) בקירוב. בימינו, קיימת הבחנה בין הפונמות /ti/ ו-/tɕi/, כמו במילים [tiː] ("תה בסגנון מערבי") ו- [tɕii/chii] ("סטטוס חברתי"). ה-"ר" (R) בשפה היפנית היא ייחודית. היא נשמעת לרוב דוברי האנגלית כמשהו בין "ל" (L) ו"ר" מהופכת, בהתאם למיקומה במשפט. גם ה-"ג" (G) מעוררת עניין. כל עוד היא לא פותחת משפט, דוברים רבים הוגים אותה כ-/ŋ/, כמו בצירוף ng במילה האנגלית "Sing". בנוסף, פעמים רבות ניתן להתבלבל בצליל של ה - G ושל - K, כמו במילה kami, שפירושה אל ביפנית, שיכולה לההגות גם כ - gami.

ואם ככה אתה לומד יפנית כדי שתמצא דרך אחרת מוויקיפדיה!

ואם תקרא טוב טוב זה עד חצי של המאה ב20

שאנחנו כבר במאה ה21

ציידת הצללים

11/08/2019

לוקו - שש

ננה - שבע

האג'י - שמונה

קייהו - תשע

ג'ו - עשר

עזבתי את ספין

11/08/2019

צוטט: zoro_senpai

ואם ככה אתה לומד יפנית כדי שתמצא דרך אחרת מוויקיפדיה!

ואם תקרא טוב טוב זה עד חצי של המאה ב20

שאנחנו כבר במאה ה21

שוב, אני לא לומד מויקיפדיה אלא רק משמיעה באנימות 

אבל פתחתי את ויקיפדיה לראות אם אתה צודק והתברר לי שלא (לפחות לפי שמיעה)

ציידת הצללים

11/08/2019

זהו סיימתי! למרות שיש לי גם קללות אבל לא יודעת אם לכתוב...:sweat_smile:

Naofumi_Sama

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

שוב, אני לא לומד מויקיפדיה אלא רק משמיעה באנימות 

אבל פתחתי את ויקיפדיה לראות אם אתה צודק והתברר לי שלא (לפחות לפי שמיעה)

אז כדי מאות שתפסיק ככה ללמוד

ועוד פעם אין לי למה לטעות אם אני צודק...

עזבתי את ספין

11/08/2019

צוטט: ציידת הצללים

זהו סיימתי! למרות שיש לי גם קללות אבל לא יודעת אם לכתוב...:sweat_smile:

תודה. ואפשר למה לא?

ציידת הצללים

11/08/2019

טמרה - מטומטמים

קוזה - חלאה

דמה - זונות/ממזר

באקה - טיפש

גסי - חלאה

בוסו - בהמה

羽鳥ちせ

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

אומהרה = אתה 

אנתה = אתה 

עוד לא קלטתי מה ההבדל בינהם

אנתה- משלב גבוה ופניה מכובדת (לבעל, למשל).

אומאה- משלב נמוך ופניה מזלזלת מעט (חבר מעצבן, לדוגמא)

עזבתי את ספין

11/08/2019

צוטט: 羽鳥ちせ

אנתה- משלב גבוה ופניה מכובדת (לבעל, למשל).

אומאה- משלב נמוך ופניה מזלזלת מעט (חבר מעצבן, לדוגמא)

תודה

just someone

11/08/2019

באקה=טיפש

ננדה= למה

דושטה=מה קרה

וואטשיווה= אני

טאבטה איימס= לאכול

ציסאי= קטן 

אוקי=גדול

אוגנקי דסקה?[גנקי]=מה שלומך

מאמה דס=לא ככ טוב

קודומו=ילד

אונה נושטו=אישה

אונה נוקו=ילדה

אוטוקו נושטו=איש

אוטוקו נוקו=ילד

ארוי= הולך

סומימסן= לילה טוב

אוהיו=בוקר טוב

אריגטו=תודה

דומו אריגטו= תודה רבה

דומו=היי

אם טעיתי תתקנו