נושא שמעודד הצפה של תגובות בלי תכלית או תוכן מועיל. ננעל. 

עזבתי את ספין

11/08/2019

סאקנה = דג 

טאקו = תמנון 

סמה= כריש

עזבתי את ספין

11/08/2019

קארו = צפרדע

עזבתי את ספין

11/08/2019

מוש משי = הלוו (בטלפון)

עזבתי את ספין

11/08/2019

צ'יקארה = כוח 

תאסקרה = תעזרו לי / תצילו אותי

Yosarin senpai

11/08/2019

הערה, כי ראיתי את זה חוזר כאן כמה פעמיים:

בדיוק כמו שאצל יפנים יש "סאמה" "סאן" "צ'אן" וכו, יש להם את זה גם בכינויי גוף. 

דוגמה
"teme"- אתה, אבל זה לאדם הפחות מימך במעמד (או כשרוצים להביע זלזול) לעומת "anata"- שזה "אתה" מכובד יותר. 

לא תמיד תוכלו לראות ולהבין את הדברים האלה מצפיה פשוטה באנימה, כי המתרגמים רוצים שהתרגום "יזרום", אז הם יכולים למשל להחליף את טאמה בקללה.

עזבתי את ספין

11/08/2019

תודה

עזבתי את ספין

11/08/2019

דוקו? = איפה? (גם רעל זה דוקו אבל זה כנראה נכתב שונה. גם בעברית ואנגלית יש מילים שנשמעים אותו הדבר ויש להם משמעוןיות שונות ולכן הם נכתבים לפעמים בצורה שונה מעט) 

דא = זה 

קוקואה = כאן 

וכאשר מחברים את שלושת המילים (דוקו דא קוקואה?) המשמעות שנוצרת היא = מה זה המקום הזה? (היכן אני?) *בדוק

עזבתי את ספין

11/08/2019

הוקוק = ממלכה 

הוקו = מלך 

קיצונה = שועל 

קאייזוקו = פיראט 

אבונאי = זהירות 

 

CouloSSoS

11/08/2019

בוקו נו פיקו = הפיכו שלי

Psycho

11/08/2019

gami= אל

isuchky= שקרן

mirai= עתיד

עזבתי את ספין

11/08/2019

קאמי = אל (נכון שאין אצלם הבדל בין ק' לג' אבל בכל זאת תמיד המילה הזאת נשמעת ככה)

עזבתי את ספין

11/08/2019

מירו = תראה /תראו

עזבתי את ספין

11/08/2019

קודומו = ילד

DMangaFan

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

קאמי = אל (נכון שאין אצלם הבדל בין ק' לג' אבל בכל זאת תמיד המילה הזאת נשמעת ככה)

יש הבדל בין ק' לג'.

か=קה   が=גה
כל הצלילים של ג' זה האותיות של הצליל ק' רק עם "טנטן" 

עזבתי את ספין

11/08/2019

תודה הא הבנתי. אבל בכל זאת אני שמתי לב שיש מילים שאני שומע אותם כמו ג ולפעמים כמו ק אז איך תסביר את זה?

עזבתי את ספין

11/08/2019

צוטט: DMangaFan

יש הבדל בין ק' לג'.

か=קה   が=גה
כל הצלילים של ג' זה האותיות של הצליל ק' רק עם "טנטן" 

?

עזבתי את ספין

11/08/2019

מוטו = יותר 

ברא ברא = התחלקות / התפרקות 

 

עזבתי את ספין

11/08/2019

סיונרה = להתראות 

סרבדא = להתראות 

שמישהו יעזור לי כאן ויפרט מה ההבדל בינהם או אם טעיתי בתרגום

Naofumi_Sama

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

*טיפש = באקה / באגה (אין הבדל ביפנית בין ק לג ולכן לפעמים זה נשמע שהם אומרים ככה ולפעמים ככה)

בטח שיש הבדל בין הקה לגה

か ככה נראת האות ka

が וככה נראת האות ga 

ומתי שצריך כל פעם הם אומרים מה שצריך לא מתבלבלים בינהם

DMangaFan

11/08/2019

צוטט: Son-Goku

תודה הא הבנתי. אבל בכל זאת אני שמתי לב שיש מילים שאני שומע אותם כמו ג ולפעמים כמו ק אז איך תסביר את זה?

מבטא, כמו שכתבת "חונטוני" זה לא ח', אין ח' ביפנית. זה ה'