רוצים להשוויץ קצת ביצירתיות שלכם?
יש לנו את הפעילות המושלמת בשבילכם!

- לחצו כאן בשביל עוד פרטים~

AniWeeb

31/07/2019

שלום לכולם. אני מתחיל ללמוד יפנית כדי (מקווה) לתרגם אנימות ועוד דברים ומכיוון שיש כאן הרבה אנשים שלמדו כבר אשמח חטיפים/שיטות/אתרים טובים ללימוד יפנית ברמת אנימה ובכלל. תודה רבה לכל מי שיקח להסתכל על זה ועוד יותר למי שעזר.

TsUNaMy WaVe תגובה נבחרת

01/08/2019

בתור אחת שלמדה (ואני עדיין לומדת) יפנית בכמעט כל דרך שיש וגם מתרגמות אנימות, אני מקווה שהתגובה שלי תעזור לך.

יש שני דברים חשובים שאתה צריך לשאול את עצמך לפני שאתה מתחיל:
1. עד כמה חשוב לך ללמוד יפנית? האם תהיה מוכן להוציא על זה כסף?
2. האם אתה בן אדם שצריך מסגרת כדי ללמוד, או שאתה יכול ללמוד גם לבד?

בתור אחת שמאוד חשוב לה ללמוד יפנית, גם באמת הוצאתי על זה כסף. אני גם בן אדם שיכול ללמוד לבד ובלי מסגרות, אבל ללמוד שפה בצורה הכי אפקטיבית יכול להיעשות רק עם מורים ותרגול אמיתי שכולל דיבור.
אפשר ללמוד גם בלי זה, כן, אבל אין שום ספק שבאיזשהו שלב אתה כנראה "תתקע". אם כשזה יקרה תחשוב שהגעת למטרה שלך, סלאמתק. אם לא - אתה יכול פשוט להמשיך ללמוד או כן לקחת את הצעד הבא וללמוד במסגרת.
כל מה שאמרתי נוגע בעיקר ללדעת לדבר. יש אנשים שחושבים שזה לא נחוץ, אבל לדעתי גם דיבור זה חלק אינטגרלי מלדעת כל שפה שהיא, ולכן הדגשתי זאת.

בכל אופן, עכשיו נעבור להמלצות.
אם השתכנעת שאתה רוצה ללמוד במסגרת, אני יכולה להמליץ לך על שני דברים שאני עשיתי:
לקחת קורס יפנית אצל סיגל (קישור לאתר: כאן) - מאוד מומלץ! מרכז נהדר ללמידה שמלמד אותך מהבסיס, עם אפשרות לקחת קורסים מתקדמים.
ללמוד בבית ספר ביפן - כן, נשמע גדול ומפוצץ, אבל בהחלט יש כזה דבר. לצערי יכולתי לעשות את זה רק במשך חודש, אבל אני חושבת שזה החודש שהיה הכי יעיל לי מכל התקופה בה אני לומדת יפנית. אישית, אני עשיתי את זה דרך החברה גנקיג'אקס. הנה קישור.

אם אתה רוצה ללמוד לבד:
מניחה שהרבה אנשים יכולים להמליץ לך על דברים כמו אפליקציות וכו'. אישית, ללמידה של נטו דקדוק וכאלה, האתר שאני חושבת שעושה את העבודה הכי טובה מהבסיס והלאה הוא האתר של טאה קים. הנה קישור.

מעבר לזה, אם אחת מהמטרות הראשיות שלך היא לתרגם, אני ממליצה בחום פשוט לקחת טקסט או קטע כלשהו ופשוט להתחיל לתרגם. להעזר במילונים ופשוט לקפוץ למים. זה יהיה קשה, ואולי באמת עדיף שלפחות תלמד את הבסיס של הבסיס (היראגאנה ומבנה של משפט) לפני שתנסה משהו כזה - אבל זה יבנה לך ניסיון ויתן לך הבנה איך לעבור בין יפנית לעברית - בלי אנגלית באמצע. שזה באמת לדעתי הדבר הכי חשוב.

Kūjō, Jolyne

01/08/2019

"ברמת אנימה"? האם זה זלזול? אנימה היא יצירה סיפרותית.
תקן אותי אם אני טועה, אבל כל הרצון שלך זה ללמוד שפה בשביל לתרגם ממנה? אין לך באמת עניין בשפה? כי ככה לא תגיע רחוק, מציעה שתפרוש.

Meliodas Sama

01/08/2019

צוטט: Kūjō, Jolyne

"ברמת אנימה"? האם זה זלזול? אנימה היא יצירה סיפרותית.
תקן אותי אם אני טועה, אבל כל הרצון שלך זה ללמוד שפה בשביל לתרגם ממנה? אין לך באמת עניין בשפה? כי ככה לא תגיע רחוק, מציעה שתפרוש.

אין כזה דבר ברמת "אנימה" בזה אתה צודק, אבל הבחור ככל הנראה רוצה לדעת יפנית ברמה שהוא יוכל להבין את הדיבורים באנימה / לקרוא מנגה וכו' (לא שזה באמת אפשרות, כי אין ליטרלי אוצר מילים רק לאנימה) וגם אם הוא לא, מלא אנשים עושים את זה, זה לא כאילו אני מתכוון ללמוד יפנית לצאת לרחוב ולדבר עם אנשים יפנית, וזה לא כאילו שמישהו צריך ממש מטרה מכובדת בשביל ללמוד שפה, heck מלמדים אותך בבית ספר שפות בלי לשאול אותך אם אתה רוצה אפילו, לא אכפת להם מה תעשה עם זה וזה לא אמור להיות אכפת להם או לכל אחד

Goldenfire

01/08/2019

באמת שאני לא מבין אותך, לא עדיף ללמוד/לשפר אנגלית וערבית בזמן שלוקח ללמוד יפנית?

כאילו, ללמוד שפה שלמה בשביל סוג של התנדבות...

Kūjō, Jolyne

01/08/2019

צוטט: Meliodas Sama

אין כזה דבר ברמת "אנימה" בזה אתה צודק, אבל הבחור ככל הנראה רוצה לדעת יפנית ברמה שהוא יוכל להבין את הדיבורים באנימה / לקרוא מנגה וכו' (לא שזה באמת אפשרות, כי אין ליטרלי אוצר מילים רק לאנימה) וגם אם הוא לא, מלא אנשים עושים את זה, זה לא כאילו אני מתכוון ללמוד יפנית לצאת לרחוב ולדבר עם אנשים יפנית, וזה לא כאילו שמישהו צריך ממש מטרה מכובדת בשביל ללמוד שפה, heck מלמדים אותך בבית ספר שפות בלי לשאול אותך אם אתה רוצה אפילו, לא אכפת להם מה תעשה עם זה וזה לא אמור להיות אכפת להם או לכל אחד

לא יודעת איזה עוד שפות הכריחו אותך בבית ספר ללמוד חוץ מאנגלית (שזה דיי חובה כדי לשרוד בעולם הזה), וגם עם אנגלית אפשר לראות שמי שלא רוצה ללמוד לא מתקדם לשום מקום. אין דבר כזה ללמוד כדי להבין את הדיבור באנימה, השפה באנימה היא שפה גבוה. וכדי לדעת לקרוא מנגה צריך לדעת יפנית ברמה גבוה, אם אתה רוצה גם להבין את מה שאתה קורא כמובן.
לא אמרתי שצריך מטרה מכובדת, אמרתי שצריך איזשהו עניין בשפה, לא גורם צד שלישי שהשפה תשמש עבורך כלי בשבילו.
+ אמרתי את זה בשבילו, לא המאמץ לחינם והזמן שלי יזרקו על זה.

נ.ב
אתה מוזמן לפתוח נושא שמדבר על זה אם ברצונך להמשיך את הדיון, אין טעם להמשיך את הדיון צד בנושא הזה.

AniWeeb

01/08/2019

צוטט: Kūjō, Jolyne

"ברמת אנימה"? האם זה זלזול? אנימה היא יצירה סיפרותית.
תקן אותי אם אני טועה, אבל כל הרצון שלך זה ללמוד שפה בשביל לתרגם ממנה? אין לך באמת עניין בשפה? כי ככה לא תגיע רחוק, מציעה שתפרוש.

לא. אין לי שום זלזול רק מנקודת המבט שלי נראה שבאנימה משתמשים בביטויים שאני לא רואה במקומות אחרים. חוץ מזה, זה לא יהיה רק בשביל לתרגם וכמובן שיש עוד דברים לעשות עם זה אך מכיוון שזה אתר של פאנסבים חשבתי שזה יעודד תמיכה מצד הקהילה. אני לא מבין למה צריך להתרעם כל כך.

-SuBaRu-

01/08/2019

למה לך ללמוד וויבית רק כדי לתרגם? לא מעניין אותך לקרוא מנגה ביפנית/סתם להעשיר את הידע?

PortgasDMor

01/08/2019

צוטט: AniWeeb

לא. אין לי שום זלזול רק מנקודת המבט שלי נראה שבאנימה משתמשים בביטויים שאני לא רואה במקומות אחרים. חוץ מזה, זה לא יהיה רק בשביל לתרגם וכמובן שיש עוד דברים לעשות עם זה אך מכיוון שזה אתר של פאנסבים חשבתי שזה יעודד תמיכה מצד הקהילה. אני לא מבין למה צריך להתרעם כל כך.

אם אתה צופה באנימה בתרגום לעברית/לאנגלית, רוב הביטויים המוזרים שאתה נתקל בהם באים דווקא מהאנגלית, לא מהיפנית. באנגלית יש המון ביטויים ציוריים שבאים לתאר רעיון פשוט, ובתרגום לעברית יש הרבה פאנסאבים שלא טורחים לברר את המשמעות שלהם ומתרגמים מילולית.
לגבי לימוד יפנית - אני לומדת מאתר doulingo (מלמד אותך יותר באמצעות תרגול). השתתפתי בשיעור יפנית שהיה באחד הכנסים, הוא ממש עזר לי להבין דברים בסיסיים על השפה ובעיקר את סדר המילים במשפט, שהוא שונה מאוד מכל שפה אחרת שנחשפתי אליה, וכמובן מקשיבה לאנימה, עם התרגום, ומנסה ככה להרחיב את אוצר המילים.

AniWeeb

01/08/2019

צוטט: PortgasDMor

אם אתה צופה באנימה בתרגום לעברית/לאנגלית, רוב הביטויים המוזרים שאתה נתקל בהם באים דווקא מהאנגלית, לא מהיפנית. באנגלית יש המון ביטויים ציוריים שבאים לתאר רעיון פשוט, ובתרגום לעברית יש הרבה פאנסאבים שלא טורחים לברר את המשמעות שלהם ומתרגמים מילולית.
לגבי לימוד יפנית - אני לומדת מאתר doulingo (מלמד אותך יותר באמצעות תרגול). השתתפתי בשיעור יפנית שהיה באחד הכנסים, הוא ממש עזר לי להבין דברים בסיסיים על השפה ובעיקר את סדר המילים במשפט, שהוא שונה מאוד מכל שפה אחרת שנחשפתי אליה, וכמובן מקשיבה לאנימה, עם התרגום, ומנסה ככה להרחיב את אוצר המילים.

באמת הסתבכתי עם סדר הקריאה וחוסר רווחים. אם את יכולה לעזור בזה אז זה יעזור המון. זה לא דבר שלומדים בduolingo

PortgasDMor

01/08/2019

צוטט: AniWeeb

באמת הסתבכתי עם סדר הקריאה וחוסר רווחים. אם את יכולה לעזור בזה אז זה יעזור המון. זה לא דבר שלומדים בduolingo

טוב אז ככה: הסדר של משפט בסיסי ביפנית הוא נושא -> מושא -> פועל.
כלומר כדי להגיד נניח "אני קורא ספר", ביפנית הסדר יהיה: "אני ספר קורא".
ברומאג'י: Watashi wa hon o ​​yomu. ביפנית: 私は本を読む
אם למדת קצת היראגאנה בדואולינגו, אתה יכול לראות שהמשפט מסודר עם מילים בקאנג'י, שביניהן מילות קישור בהיראגאנה.
(מילות קישור זה כמו "את", "של" בעברית, רק שביפנית משתמשים בהן בדרך כלל הפוך) מילות הקישור האלה משמשות בעצם גם כמו רווחים.
אני משתמשת במילון jisho.org. אם אתה מכניס אליו משפט ביפנית, הוא מפרק לך את המילים ומסמן לך את מילות הקישור.
כדי להגיע ליפנית, אני כותבת רומאג'י בגוגל טרנסלייט ולוקחת משם את ההצעה שלו ליפנית (לא מציעה לך לסמוך שם על התרגום).
בפורום הזה (יפן) יש כל מיני המלצות ללימוד יפנית בנושאים קודמים/ישנים יותר. שווה לחטט כאן קצת.

AniWeeb

01/08/2019

וואוו תודה רבה. באמת אני מעריך את זה מאוד.

AniWeeb

01/08/2019

תודה רבה לכולם על כל העזרה.

UVERworld

01/08/2019

צוטט: AniWeeb

לא. אין לי שום זלזול רק מנקודת המבט שלי נראה שבאנימה משתמשים בביטויים שאני לא רואה במקומות אחרים. חוץ מזה, זה לא יהיה רק בשביל לתרגם וכמובן שיש עוד דברים לעשות עם זה אך מכיוון שזה אתר של פאנסבים חשבתי שזה יעודד תמיכה מצד הקהילה. אני לא מבין למה צריך להתרעם כל כך.

*טריגרד*

תסביר: "מנקודת המבט שלי נראה שבאנימה משתמשים בביטויים שאני לא רואה במקומות אחרים".

AniWeeb

01/08/2019

צוטט: UVERworld

*טריגרד*

תסביר: "מנקודת המבט שלי נראה שבאנימה משתמשים בביטויים שאני לא רואה במקומות אחרים".

אוקי..... אני מניח

AniWeeb

01/08/2019

צוטט: TsUNaMy WaVe

בתור אחת שלמדה (ואני עדיין לומדת) יפנית בכמעט כל דרך שיש וגם מתרגמות אנימות, אני מקווה שהתגובה שלי תעזור לך.

יש שני דברים חשובים שאתה צריך לשאול את עצמך לפני שאתה מתחיל:
1. עד כמה חשוב לך ללמוד יפנית? האם תהיה מוכן להוציא על זה כסף?
2. האם אתה בן אדם שצריך מסגרת כדי ללמוד, או שאתה יכול ללמוד גם לבד?

בתור אחת שמאוד חשוב לה ללמוד יפנית, גם באמת הוצאתי על זה כסף. אני גם בן אדם שיכול ללמוד לבד ובלי מסגרות, אבל ללמוד שפה בצורה הכי אפקטיבית יכול להיעשות רק עם מורים ותרגול אמיתי שכולל דיבור.
אפשר ללמוד גם בלי זה, כן, אבל אין שום ספק שבאיזשהו שלב אתה כנראה "תתקע". אם כשזה יקרה תחשוב שהגעת למטרה שלך, סלאמתק. אם לא - אתה יכול פשוט להמשיך ללמוד או כן לקחת את הצעד הבא וללמוד במסגרת.
כל מה שאמרתי נוגע בעיקר ללדעת לדבר. יש אנשים שחושבים שזה לא נחוץ, אבל לדעתי גם דיבור זה חלק אינטגרלי מלדעת כל שפה שהיא, ולכן הדגשתי זאת.

בכל אופן, עכשיו נעבור להמלצות.
אם השתכנעת שאתה רוצה ללמוד במסגרת, אני יכולה להמליץ לך על שני דברים שאני עשיתי:
לקחת קורס יפנית אצל סיגל (קישור לאתר: כאן) - מאוד מומלץ! מרכז נהדר ללמידה שמלמד אותך מהבסיס, עם אפשרות לקחת קורסים מתקדמים.
ללמוד בבית ספר ביפן - כן, נשמע גדול ומפוצץ, אבל בהחלט יש כזה דבר. לצערי יכולתי לעשות את זה רק במשך חודש, אבל אני חושבת שזה החודש שהיה הכי יעיל לי מכל התקופה בה אני לומדת יפנית. אישית, אני עשיתי את זה דרך החברה גנקיג'אקס. הנה קישור.

אם אתה רוצה ללמוד לבד:
מניחה שהרבה אנשים יכולים להמליץ לך על דברים כמו אפליקציות וכו'. אישית, ללמידה של נטו דקדוק וכאלה, האתר שאני חושבת שעושה את העבודה הכי טובה מהבסיס והלאה הוא האתר של טאה קים. הנה קישור.

מעבר לזה, אם אחת מהמטרות הראשיות שלך היא לתרגם, אני ממליצה בחום פשוט לקחת טקסט או קטע כלשהו ופשוט להתחיל לתרגם. להעזר במילונים ופשוט לקפוץ למים. זה יהיה קשה, ואולי באמת עדיף שלפחות תלמד את הבסיס של הבסיס (היראגאנה ומבנה של משפט) לפני שתנסה משהו כזה - אבל זה יבנה לך ניסיון ויתן לך הבנה איך לעבור בין יפנית לעברית - בלי אנגלית באמצע. שזה באמת לדעתי הדבר הכי חשוב.

אם אפשר עוד קצת מידע על המרכז של סיגל חוץ ממה שכתוב באתר מאוד אשמח (כולל האם יש שם אפשרות לינה וכו'...)

AniWeeb

01/08/2019

וגם כמה זה עולה בבקשה

UVERworld

01/08/2019

צוטט: AniWeeb

אוקי..... אני מניח

מה "אני מניח"? רציתי לשמוע הסבר על מה שכתבת :/

AniWeeb

01/08/2019

צוטט: UVERworld

מה "אני מניח"? רציתי לשמוע הסבר על מה שכתבת :/

מה הכוונה?

UVERworld

01/08/2019

צוטט: AniWeeb

מה הכוונה?

מה מסובך....

ביקשתי שתסביר לי מה כוונתך ב"מנקודת המבט שלי נראה שבאנימה משתמשים בביטויים שאני לא רואה במקומות אחרים" :/

TsUNaMy WaVe

01/08/2019

צוטט: AniWeeb

וגם כמה זה עולה בבקשה

המרכז של סיגל לא כולל לינה, זה נטו לבוא לשיעורים לפי הקורס שלך (פעם בשבוע אם אני זוכרת נכון). לגבי מחירים וזה, אין לי מושג, עשיתי את הקורס לפני שנים ויכול להיות שדברים השתנו מאז. אתה יכול לשלוח מייל למייל שרשום באתר ולשאול שם הכל, אני בטוחה שיענו לך.