אנימות

קבוצות

פוסטים אחרונים

היי חברים,

פרק 885 של וואן פיס יצא! כולם מוזמנים!

http://onepiece-nakama.com/%D7%95%D7%95%D7%90%D7%9F-%D7%A4%D7%99%D7%A1-%D7%A4%D7%A8%D7%A7-885-%D7%9E%D7%AA%D7%95%D7%A8%D7%92%D7%9D-%D7%9C%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/

  • @TDFTHole
  • 3
אז, מה חדש?

נו? אז אחרי כל הזמן הזה בספין? מה נשתנה? מה חדש??

שלום לכולם :)אני מודעת לעובדה שקצב יציאת הפרקים ירד משמעותית ושזה כנראה מתסכל חלק מכם, ושלא תבינו לא נכון- אני שמחה לראותשאתם מגיבים, אוהבים את האנימות שאנחנו מפרסמים ומחכים לפרקים הבאיםאבל, גם אותי מתסכל לחזור הביתה מתה מעייפות, לפתוח את המחשב ולראות שאמרו לי שזה ''לא רציני''שעבר הרבה זמן ועדיין לא העלנו פרק, או ש''מישהו חייב להגיד את זה'' אבל הגיע הזמן שנעלה פרק-כאילו אנחנו בכוונה מעכבים את היציאה של הפרקים כי אנחנו מרושעים ובא לנו שתהיו במתח.

בקיצור, אתם מוזמנים לשאול מתי יוצא הפרק הבא בתקווה שאולי תקבלו תשובה, אבל תמנעו מלמתוח על קצב ההוצאה ביקורת-כי האמת היא, שלמרות שאני משתדלת שלא להתייחס לתגובות האלה בכלל- זה מוריד לי את החשק לעבוד על הפרקיםבזמן הפנוי שכן יש לי, וזה מעצבן כי באופן כללי אני ממש נהנית מזה.בכל אופן צפייה מהנה ^^(ואם גוגל דרייב עוד לא סיים לעבד את...

אז לפני שבוע פרסמתי את ההצצה.זוכרים שאמרתי שכנראה לא אוציא את האחד הזה בזמן?אחרי דם, יזע, דמעות, ולהישאר ער עד שלוש בלילה, הספקתי. זה היה גיהינום. אבל אני כן מרגיש שממש השתפרתי.

קישורים:צ'אפטר 1(לחיץ)

אני עומד להשתמש בנושא הזה בתור ריכוז לכל הצ'אפטרים, ופשוט לערוך כשאסיים.כמו בפעם הקודמת, אשמח לביקורת.

מן הסתם גם מוזמנים לדון.

קריאה נעימה~

הפרק עשה בעיות עם דרייב. אז אני מקווה שתהנו עד שאצליח לסדר את זה(: שיהיה לכולם שבוע טוב~

https://mega.nz/#!4Rd0yYLI!_QERBwlHRaAGh4he3qZ1NysYkr-ZNB0B-zz048ZhV5o

הפרק לא מצליח לעלות לדרייב. האמת שאני גם לא מצליח להעלות את הפרקים הקודמים שכבר העליתי פעם לדרייב. אם למישהו יש רעיון אני אשמח.

הצביעה פח בעיניי, חוסר השקעה מוחלט אבל אני אהבתי את העין הקטנה למטה בהשראת ליוואי XD 

אהלן לכולם, הקבוצת פאנסאב הזאת נפתחה למטרה אחת בלבד -לתרגם אנימות שהקהילה רוצה, ולא יותר.אני לא מתכוון לתרגם אנימות שאני אוהב, אלא אם יבקשו..

בכ"מ אם אתם רוצים שאנחנו נתרגם אנימות מסויימות תכתבו כאן;​

שם:תמונה(לא חובה):ז'אנרים:עד כמה אהבתי (אם ראיתי):הערות:

הבקשה חיבת להיות בתיבת טקסט !

לפני שאני מתחילה,  כמה נתונים יבשים שאולי יעניינו אתכם (מקור-  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_highest-grossing_anime_films).מניחה שכולנו יודעים שאנימה היא בעצם אנימציה יפנית.מה שלא כולנו יודעים, זה שב-1917 נוצרה בפעם הראשונה אנימה באופן מסחרי ביפן, ומאז זה רק הפך ונעשה שכיח יותר.סרטי וסדרות אנימה מופצים ברחבי העולם באולמות הקולנוע, בערוצי הטלוויזיה, ודרך האינטרנט.

נכון ל-2019 תעשיית האנימה ביפן מורכבת מ-430 אולפני הפקה, כאשר אולפני ההפקה המרכזיים הם סטודיו ג'יבלי, גאינאקס, וטואי אנימציה, שאולי חלקם מצלצלים לכם מוכר.סרטי האנימה מהווים רק חלק קטן מכמות סרטי הקולנוע שמופקים מדי שנה ביפן, רוב המכירות של תקליטורי DVD ו-Blu-ray עם סרטים יפנים מקוריים ברחבי העולם הם סרטי אנימה.נכון ל-2016 סדרות האנימה היפניות היוו כ-60% מסך סדרות הטלוויזיה המצוירות שמופקות ברחבי העולם.

שלום :) 

אני מחפש להקים צוות לתרגום של סדרת ילדים שעושה קאמבק בכל העולם וככל הנראה הולכת להיות להיט בארץ עם עשרות אלפי צופים.

אני הראשון שעובד על פרוייקט מהסוג הזה והמטרה היא להנגיש את הסדרה לקהל הישראלי הצעיר לפני הדיבוב לעברית שככל הנראה יקרה במוקדם או במאוחר כדי ליצור קהילה מגובשת סביב אותה הסדרה והמשחק שמתלווה אלייה.

יש משרות נוספות במידה ומישהו מעוניין לקחת חלק בפרוייקט השאפתני הזה אבל לא בתור מקודד/ת.

פרטים נוספים בהודעה פרטית :) 

אז מה קורה חברים!!!! אז הנה עוד פרק בזמן קצר מאוד, אז הפעם הזה אני זה חרשתי לבד אז

תרגום, עריכה לשונית, קידוד והעלאה - אני

קרדיט - ל AnimeKayo

צפייה מהנה!!!

טוב אז סחים מהסחנה מה הולך, זאת לא שאלה כי אחרי הפרק הזה יהיה לכם טוב.

אני שמח לשחרר את פרק 7, מצטער שלא העלתי כמעט שבועיים פרק פשוט שיט של בית ספר ואתם יודעים, בכל מקרה אנחנו עברנו כבר יותר מחצי מהסדרה ואני פשוט שמח לספק לכם תוכן הכי איכותי שאני יכול לספק.

החלטתי לערוך לשונית עם מינימום 2 אנשים כדי שהפרק יגיע בצורה הכי איכותית והיום אתם תשימו לב לאיכות, לפחות אני מקווה, במידה ויש לכם סטנדרטים אני בטוח שתשימו לב.

בכל מקרה, אם אהבתם תעקבו אחרי הפאנסאב שלנו זה רק מקדם את הפופולאריות שלו ככה שמגיעים פרקים ליותר אנשים.

תשתפו את הסדרה עם חברים שגם הם יוכלו להנות.

הנה רעיון שעלה לי בהשראת פוסט שראיתי באיזה אתר באנגלית - אני רוצה לדבר על הדמיון בין האנימה ומוזיקת המטאל, שני תחומי עניין מאוד מרכזיים בשבילי.ומה שמפתיע, הוא שלמרות שניתן לראות הרבה מטאליסטים שיורדים על האנימה (חוץ מאלו שראו ג'וג'ו ועושים רפרנסים לסדרה כי יש בה הרבה שירי רוק ומטאל קלאסיים), אפשר גם לראות המון מעריצים של שני התחומים ובעיקר מבין אלו ששומעים מטאל מודרני, או הגיעו לשירי מטאל מסוימים דרך סרטוני AMV.אז עד כאן, אחרי שהצגתי את הרקע לנושא אני אגיע לקווי הדמיון בין התחומים (גם דברים טובים וגם רעים, וזו כמובן דעתי, אז לא צריך להתייחס לזה כמשהו מוחלט וזה בסדר לא להסכים):1. שני התחומים לא מובנים כראוי על ידי הרבה אנשים - כל טיעוני ה"אנימה זה רק לילדים", או "הכל שם אותו דבר עם העיניים הגדולות וכל זה", ומצד שני "מטאל זה רק רעש", "כולם שם סוגדים לשטן", ו"זו מוזיקה של פריקים". באנימה יש סדרות מכל הסגנונות ולכל הקהל וזה לא ז'אנר,...

אהלן לכולם, לא מזמן פתחתי פאנסאב חדש שמטרתו היא "לתרגם אנימות שהמשתמשים רוצים"אם אתם מבינים (SelectSub)בקיצור אני מחפש מעצב לאתר, אין לי כלכך משהו ואני אפילו לא יודע אם פה זה המקום למען השם :SS

אשמח לעזרה.

צהריים טובים! 

תרגמתי את הווליום הראשון במנגה Story of Evil מנגה קצרצרה בעלת 7 ווליומים.

המנגה סובבת את סיפורם של הVocaloids כשבמרכז הסיפור נמצאים הקאגאמינס רין ולן. 

קריאה נעימה ;) !

קישור להורדת הווליום הראשון (MediaFire): 

https://www.mediafire.com/file/nnhmbfpi8n4e8cw/%D7%A1%D7%99%D7%A4%D7%95%D7%A8+%D7%A9%D7%9C+%D7%A8%D7%A9%D7%A2+vol+1.pdf

אהלן חברה,אנחנו רוצים להמשיך לתרגם לכם פרויקטים כמו Orange/כתום או על הנערה ששרה על אהבה בקצה העולם יו -נו וכ'ו...לשם כך, נצטרך עוד צוות..קראו את הדרישות שלנו ממכם, אל תרפרפו, בשבילכם

תרגום: תרגום הפרק מאנגלית לעברית, יש לדעת לנסח ולכתוב בכתיבה ברורה, ידע בשפה היפנית יקנה נקודות.לפעמים התרגום באנגלית לא נכון כל-כך לעברית לכן להשתמש קצת ביפנית יעזור מאוד.דרישות: אנגלית ברמה גבוהה +, עברית ברמה גבוהה, וידע בתכונה Aegisub.

קריוקי: ליצור ולעצב את האפקט לקריוקי, בצורה מתאימה ויצירתית (לא ממש חובה).דרישות: ידע בתוכנה Aegisub ברמה גבוהה וביצירת אפקטים טובים.

קידוד: הדבקת הכתוביות RAW, והעלאת איכות הפרק ב720P לפחות, לצפייה מהנה וברורה.דרישות: מחשב יציב עם מעבד טוב.

אז.. חושבים שיש לכם את זה?פנו אלינו בהודעה פרטית /  בתגובה פה;*להודעה פרטית אנא פנו אל; MrNak

סיימתי לתרגם סוף סוף את פרק 7 של אתר הנערות הקסומות.

סליחה על העיכוב מה אני אעשה, שיט של בית ספר.

בכלמקרה התכנון זה להוציא את הפרק היום, מה שכן תמיד מופיעים דברים שמעכבים ככה שאנסה לשחרר את הפרק עד יום שלישי, אם הכל ילך לי חלק היום אני אשחרר את הפרק במוצ"ש.

בכל מקרה אני שמח לראות שיש אנשים שנהנים ממה שאני עובד עליו, אריגטו גוזהימאסו 3>

תמונה מהפרק:

היי כולם

התחלתי היום לתרגם סדרה בAEGISUB וכשאני מנסה לעשות אקספורט לקובץ מסוג SRT (זה מה שראיתי בסרטוני הדרכה) אז הנגן מדיה שלי לא מציג את הפונט כמו שצריך. למשל האותיות גדולות מידיי מאשר איך שהן נראות בתוכנה עצמה (בתור קובץ ASS) וגם אין לי מסגרת שחורה מסביב לאותיות כמו שרציתי שיהיה.

בנוסף, האם יש דרך לקבל קובץ MP4 עם תרגום מובנה לאחר שסיימתי לתרגם? איך אני ממיר את העבודה שלי בסופו של דבר לקובץ MP4 עם תרגום מובנה שאוכל להתחיל ולשתף ברשת?

מה האנימה שהכי התחברתם אליה?

החוקרים חקרו וגילו: לפני שביבי נתניהו מלכנו. היה ראש ממשלה אנימה בישראל לא היה חוקי. אבל מי שביבי מלכנו ראש ממשלה הוא עשה את האנימה בישראל לחוקית. 

אז מי שאוהב אנימה חייב לתמוך ביבי. בזכות ביבי יש אנימה

ביבי מלכנו

האם החברה של פוקימון עדיין עובדת וכאילו מוציאה פרקים? אני יודע שפוקימון זה לקטנים אח שלי הקטן רואה את זה והוא ראה את כל הדברים שיש על פוקימון והוא חופר לי עם החברה של פוקימון עדיין יוצרת פרקים

  • @השטן
  • 3
פתחתי קבוצה

יאיי 

  • @Thegolden
Rocket Arena

מוצש טוב לכולם. כל מי שנכנס לנקסון בזמן האחרון ראה שיש בטא למשחק חדש rocket Arena מה דעתכם שווה להירשם לבטא?

  • @Michiko
  • 7
Angel
  • @Snafels
  • 2
דיסקורד
מוזמן לפרסם פה!

  • @The_Lord
  • 2
להציע אנימה

מישהו יכול להציע לי אנימה ממש טובה?

לפוסט באתר הרשמי:

http://ultsubs.esy.es/?p=3711

מה ממני אתם רוצים,

אני לא חייב להיות היטקיסט או איזה איש עסקים.

אני אבחר בעצמי מה בא לי להיות,

אני כבר פאקינג בן 16 אני יודע לקבל החלטות.

אלו הם חיי, שלי לא שלכם,

יש לי דרך משלי ועליה אני אלחם.

אני לא אתכם שונא, או שומר לכם טינה,

לכן אנסה  להסביר לכם בשיר, אולי גם עם מנגינה.

אתם אותי גידלתם, לא יספיקו גם אלפי תודות,

אבל תבינו, לא צריך להכתיב לי, מה לעשות או מי להיות.

התוכניות שלי אולי לא כמו שלכם, נו ברור,

אבל אתם לא צריכים לדחוק בי, בבקשה תנו מעט שחרור.

אני לא רוצה לא סמים או אלכוהול,

אני גם לא שונא אתכם, ורוצה לפרוק עול.

האם לחפש מה אני אוהב לעשות זה דבר שלא בסדר?

אני לא מעדיף לגמור עם טונה של מזומנים בקבר.

אני רוצה משמעות במה שאני אעשה בחיים,

שלום חברים,

מעדכן כי פרקים 105 ו-106 יצאו בעיכוב.

נספר לכם קצת מה קורה מאחורי הקלעים:

לין סנפאי שלכם, איתי התותח ו"שוקו" (shaykoko2) החליטו לפני המון זמן שהם רוצים לעשות טיול ליבשת אחרת - יפן!

ביום ראשון האחרון החבורה המהוללת (שחבריה אחראים על תרגום הפרקים, בקרת איכות ותמיכה כוללת בשלבי ההכנה של הפרקים) טסה לחופשה בת 3 שבועות לערך.

וכמו שאתם יודעים - כל אחד מאיתנו בן אדם עסוק בפני עצמו ולא קל לארגן הוצאת פרק במיוחד בלעדי חברי צוות עיקריים ופעילים, שאחראים לרוב על הוצאת הפרקים!

אגלה לכם שאת פרק 105 הכנו וקודדנו, אך גילינו מס' שגיאות וחשבנו אם לשחרר אותו או לא, בסופו של דבר החלטנו לא לשחרר עדיין, לתקן את כל הבעיות ולהוציא את הפרק

היי חברים,

נכון שהיום לא יוצר צ'אפטר חדש של וואן פיס, אבל כהרגלנו הבאנו לכם משהו אחר:

הסיפור הצדדי: מבצע "פגישת הבארוק וורקס" של מיס גולדן וויק!

קריאה מהנה!

http://onepiece-nakama.com/%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A4%D7%95%D7%A8-%D7%94%D7%A6%D7%93%D7%93%D7%99-%D7%A9%D7%9C-%D7%91%D7%90%D7%A8%D7%95%D7%A7-%D7%95%D7%95%D7%A8%D7%A7%D7%A1/

שלום רב~

אני מזכיר לכם שזה תרגום מנגה!

התפקידים שצריך הם: 

מחיקה. (שתי דרגות)

הדבקה. (שני תפקידים באחד)

העלאה.

עורך לשוני.

אם אתם יכולים ורוצים, אפשר כמה תפקידים,

 ---------------------------------------------------------------------​

מחיקה - אם אתם רוצים למחוק את הטקסט, זה יכול לקחת לכם הרבה זמן אך גם קצת,

למה זה יקח הרבה זמן(לא בהכרח):

ולמה זה יקח לכם חצי דקה (גם לא בהכרח): 

 ---------------------------------------------------------------------

1.  להדביק במנגה (איפה שצריך כמובן) את הטקסט.

2. לרשום בקובץ של פתקים (או כל דבר אחר) את הטקסט בעברית ושולח אותו למי שבתפקיד.

 ---------------------------------------------------------------------